繁體版 English РусскийViệt
登录 注册

多面堡

"多面堡"的翻译和解释

例句与用法

  • The flches were a verst from the shevardino redoubt , where napoleon was standing ; but borodino was more than two versts further , in a straight line , and therefore napoleon could not see what was passing there , especially as the smoke , mingling with the fog , completely hid the whole of that part of the plain
    拿破仑站在舍瓦尔金诺多面堡上,这儿离凸角堡有一俄里远,离波罗底诺直线距离总在两俄里以上,因此拿破仑不可能看见那里的情况,何况烟雾弥漫,遮蔽了整个地区。
  • After passing through borodino the viceroy was beaten back at the kolotcha , and could advance no further . the divisions of morand and friant did not take the redoubt , but were driven back , and at the end of the day the redoubt was captured by cavalry in an action probably unforeseen by napoleon ; and not heard of by him
    总督越过波罗底诺,在科洛恰被打退了,不能再前进了,多面堡没有被莫朗和弗里昂两师占领,只是在战斗结束时才被骑兵攻下拿破仑大概未料到也未听到。
  • The battle of borodino was not fought on a carefully picked and fortified position , with forces only slightly weaker on the russian side . after the loss of the shevardino redoubt , the russians fought on an open , almost unfortified position , with forces half the strength of the french , that is , in conditions in which it was not merely senseless to fight for ten hours and gain a drawn battle , but incredibly difficult to keep the army for three hours together from absolute rout and flight
    波罗底诺战役并不是在一个选定的,设了防的阵地上进行的,也不是俄军的兵力仅仅稍弱于敌军,实际上俄国人由于失掉舍瓦尔金诺多面堡,不得不在一个开阔的,几乎没有防御工事的地带,兵力比法军少一半的情况下迎接波罗底诺战役,也就是说,在这样的条件下,不仅战斗十小时和打一场不分输赢的战役不可思议,就是坚持三小时而不使军队完全崩溃和逃遁也是不可思议的。
  • Had napoleon not reached the kolotcha on the evening of the 24th , and had he not ordered the redoubt to be attacked at once that evening , had he begun the attack next morning , no one could have doubted that the shevardino redoubt was the left flank of the russian position ; and the battle would have been fought as we expected
    假如拿破仑不在二十四日傍晚到达科洛恰河假如他当晚没有立刻下令攻打多面堡,而是在第二天早晨开始攻打的话,那么,就不会有人怀疑舍瓦尔金诺多面堡是我们的左翼了而战斗也会像我们所预料的那样进行了。在那种情况下,我们大概会像我们所预料的那样进行了。
  • The proof of this is , first , that there were no fortifications there before the 25th , and that the earthworks begun on that day were not completed by the 26th ; and , secondly , the shevardino redoubt , owing to its situation in front of the position on which the battle was actually fought , was of no real value . with what object was that redoubt more strongly fortified than any of the other points
    以下事实可以说明这一点:其一,不但二十五日以前那里没有战壕,而且二十五日开始挖的那些战壕,到二十六日也没有挖成其二,舍瓦尔金诺多面堡的形势可资证明,那个在发生战斗的阵地前面的舍瓦尔金诺多面堡,是无任何意义的,为什么比别的据点更要加强那个多面堡呢?
  • The original line of the russian disposition , along the kolotcha , had been broken through , and , in consequence of the taking of the shevardino redoubt on the previous day , part of that linethe left flankhad been drawn further back . that part of the line had not been strengthened , was no longer protected by the river , and more open and level ground lay before it
    俄军原先沿着科洛恰河的战线被突破了,部分战线俄军的左翼,由于二十四日舍瓦尔金诺多面堡的失守,向后撤了,这部分新战线没设防御工事,也无河可守,它面对一片广阔的平面。
  • 更多例句:  1  2
用"多面堡"造句  
英语→汉语 汉语→英语