繁體版 English 日本語日本語日本語Francais한국어ไทยViệt
登录 注册

外交辞令

"外交辞令"的翻译和解释

例句与用法

  • The toshiba vice - president ' s rhetoric reminds the chinese people of those japanese politicians who equivocate over japan ' s war crimes against china , some pointed out . prof wu jingming of china politics and law university condemned toshiba ' s handling of the matter as flagrant discrimination
    也有人在网上说: “东芝副总裁的那一大堆外交辞令,很容易就让中国消费者联想到日本某些政客对于历史问题心不甘情不愿吞吞吐吐的那些‘反省’ 。 ”
  • Morcerf , usually so stiff and formal , accosted the banker in an affable and smiling manner , and , feeling sure that the overture he was about make would be well received , he did not consider it necessary to adopt any manoeuvres in order to gain his end , but went at once straight to the point
    马尔塞夫平时十分骄矜拘执,这一次却面带笑容,以殷勤的态度向银行家问候由于确信他的提议对方一定肯接受,他就省去一切外交辞令,开门见山地说起下文。
  • At present the chinese and japanese relations , the chinese and american relations overall is good , this is not the diplomatic compound , but is the national interest department s inevitable result , moreover the chinese new generation of leaders are developing the chinese and japanese relations , chinese and american relations new ball game diligently
    目前中日关系、中美关系总体良好,这不是外交辞令,而是国家利益所系的必然结果,而且中国新一代领导正在努力开拓中日关系、中美关系的新局面。
  • With a constant smile on his face and a good countenance , william rhodes , the board chairperson of the bank , responded in a skillful diplomatic language to the inquiry about their failure in buying a share in people ' s construction bank of china , “ we ' ve been being in a vicegerent relation with construction bank , and we have always attached much importance to this relation
    虽然花期银行董事会主席威廉& # 8226 ;罗兹始终面带微笑,镇定自若并用这一贯娴熟的外交辞令回答入股建行上的失败时, “我们与建行一直都有代理关系,并且一贯重视与建行的关系。
  • 更多例句:  1  2
用"外交辞令"造句  
英语→汉语 汉语→英语