Exhales from books . but the air was too fresh and chill to be long breathed with comfort 但这破窗而入的空气又过于清冷,使他无法坦然地长久吸取。
He saw her hand coming out to his , and she looked him straight in the eyes as she shook hands , frankly , like a man 他见她向他伸出手来,握手时像个男人一样坦然地望着他的眼睛。
She stood before me unperturbedly , there was the blandness and mercy in her expression of eyes , but absolutely no any sneer and despising 她坦然地站在我面前,眼神里有掩饰不住的温柔与怜悯,但绝对没有一丝嘲笑和鄙薄。
He was forthright about the difficulties of winding down the war in iraq and gave an eloquent pitch for american intervention in darfur 他非常坦然地承认美军目前在伊拉克的艰难处境,并且为美国人对达尔富尔的干涉做了精彩的辩解。
Researchers found that haing knowledge of a diagnois for six months or longer was associated with higher leels of acceptance among suriors 研究人员发现,在亲属死亡的前六个月或更早时候就知道其诊断结果的受试者能够更坦然地接受亲属的离去。
Researchers found that having knowledge of a diagnois for six months or longer was associated with higher levels of acceptance among survivors 研究人员发现,在亲属死亡的前六个月或更早时候就知道其诊断结果的受试者能够更坦然地接受亲属的离去。
“ eidently , a high degree of acceptance , een in the initial month [ after death ] , is the norm in the case of natural deaths , ” the researchers wrote 研究人员写道:很明显,人们都能十分坦然地接受亲人正常死亡的事实,即使是在亲人刚死的头个月里。
“ evidently , a high degree of acceptance , even in the initial month [ after death ] , is the norm in the case of natural deaths , ” the researchers wrote 研究人员写道:很明显,人们都能十分坦然地接受亲人正常死亡的事实,即使是在亲人刚死的头个月里。
But she sat perfectly still in his grasp , and only said , in a low voice , i entreat you , good gentlemen , do not come near us , do not speak , do not move 然而她却任凭他抓住,坦然地坐着,低声说, “我求你们,好先生们,不要过来,不要说话,不要动。 ”
When she came close the girl turned serenely and recognized her , the young man walking off in embarrassment . the woman was izz huett , whose interest in tess s excursion immediately superseded her own proceedings 当她走近了的时候,那个姑娘坦然地转过头来,认出了苔丝,那个年轻的小伙子感到不好意思,就离开了。