He had learned from that scene in the presbytery with frank long ago . 他从很久以前与弗兰克在神父私邸发生的争吵中吸取了教训。
"by applying these lessons", says shragai, "my life was totally changed. " 通过吸取这些教训,施雷盖说,“我的生活已经完全改观。”
All unconsciously the ideas they derive from the printed page are stored up . 他们从书本上所吸取的知识全部在不知不觉之中积累起来。
There is the potential of uptake of soil, inorganic nitrogen by the roots of the semi-parasite . 半寄生的根系有可能吸取土壤的无机氮。
The net rate at which energy is extracted from the primary waves in this way can also be found . 也可以求得以这种方式从主要波吸取能量的净获率。
They wanted to see him, because they wanted to draw a certain sustenance from his strength . 他们想见到他,因为他们想从他的实力里吸取某种养料。
For the next few years he soaked up as much music, drama and literature as he could manage . 并在随后几年里,他千方百计地大量吸取音乐,戏剧和文学方面的知识。
It extracted a full measure of suspense and horror from the conventional machinery of gothic . 它继承了哥特式小说的传统手法,吸取了其制造悬念和恐怖的全部技巧。
From the young hearts of my victims i draw the ingredients of the caldron in which i re-youth myself . 我从那些年轻的牺牲品的心灵中,吸取各种养料来使自己返老还童。
Tell them i think of them by day, pray for them by night, and find my best comfort in their affection at all times . 告诉她们,我白天想念她们,晚上为她们祈祷。不管什么时候,我都能在她们的深情厚意中吸取最大的安慰。