Ben dollard halted and stared , his loud orifice open , a dangling button of his coat wagging brightbacked from its thread as he wiped away the heavy shraums that clogged his eyes to hear aright 本多拉德站住了,两眼一瞪,张大了音量很大的嘴,为了听得真切一些,伸手去抠掉厚厚地巴在眼睛上的眼屎。
While one storm after another blasted huge drifts up against the house and barn , we kept warm inside burning our own wood , eating our own apples and loving every minute of it 暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。
There was a rustle behind them , proceeding from a hedge wherein last year ' s leaves still clung thick , and a stripy head , with high shoulders behind it , peered forth on them 他们背后响起了一阵? ?声,是从树篱那边来的。树篱上,还厚厚地挂着头年的叶子。一个带条纹的脑袋,脑袋下一副高耸的肩膀,从树篱后面探出来,眼瞅着他们。
You hain t done a thing from the start that had any sense in it , except coming out so cool and cheeky with that imaginary blue - arrow mark . that was bright - it was right down bully ; and it was the thing that saved us 从一开始起,你就从没有干过一件在理的事,除了那一件事算是例外,那就是既态度沉着又老脸皮厚地凭空编了个蓝颜色箭头标记这码事。
If the day is done , if birds sing no more , if the wind has flagged tired , then draw the veil of darkness thick upon me , even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk 倘使夜晚悄然来临,倘使鸟儿不再歌唱,倘使风儿吹倦了,那就用黑幕厚厚地盖上我吧,正如暮色中,你用睡衾覆盖大地,又轻柔合拢睡莲的花瓣。
It is a picturesque expanse , framed in lofty crags in large strata , encrusted with white salt , - a superb sheet of water , which was formerly of larger extent than now , its shores having encroached with the lapse of time , and thus at once reduced its breadth and increased its depth 在这个美丽的大湖里有许多光怪陆离的礁石,礁石的底座宽大,上面厚厚地盖着一层雪白的海盐。一片辽阔无边的海面十分沉静。从前大咸湖的面积比现在大得多,随着岁月的增长沿岸陆地日益扩大,湖面逐渐缩小,然而,湖底却越变越深。