" for whoever wishes to save his life will lose it , but whoever loses his life for my sake , he is the one who will save it 路9 : 24因为凡要救自己生命的、生命或作灵魂下同必丧掉生命凡为我丧掉生命的、必救了生命。
Lk . 9 : 24 for whoever wants to save his soul - life shall lose it ; but whoever loses his soul - life for my sake , this one shall save it 路九24因为凡要救自己魂生命的,必丧失魂生命;凡为我丧失自己魂生命的,必救了魂生命。
" for whoever wishes to save his life will lose it , but whoever loses his life for my sake and the gospel ' s will save it 可8 : 35因为凡要救自己生命的、生命或作灵魂下同必丧掉生命凡为我和福音丧掉生命的、必救了生命。
For whoever wants to save his soul - life shall lose it ; but whoever will lose his soul - life for my sake and the gospel ' s shall save it 35因为凡要救自己魂生命的,必丧失魂生命;凡为我和福音丧失自己魂生命的,必救了魂生命。
For the ones who are pure at heart , the kingdom of god belongs to them : blessed are the pure in heart , for they will see god , matthew 5 : 8 or anyone who will not receive the kingdom of god like a little child will never enter it . mark 10 : 15 and luke 18 : 17 thats it 所以圣经说:清心的人有福了,因为他们必得见上帝。马太福音5 : 8又说:凡要承受神国的,若不像小孩子,断不能进去。马可福音10 : 15路加福音18 : 17就是这个意思。