Getting china to commit to subject the full array of piracy and counterfeiting operations to criminal prosecution and initiating the first - ever systematic review of china s intellectual property enforcement regime , including soliciting evidence from u . s . businesses 促使中国承诺对各类制造盗版和假冒商品的企业提出刑事诉讼,并对中国的知识产权执法体制首次给予制度性审核,包括向美国企业征集证据。
Developed over the last year , the strategy targeting organized piracy ( stop ! ) is the most comprehensive initiative ever advanced to smash the criminal networks that traffic in fakes , stop trade in pirated and counterfeit goods at america s borders , block bogus goods around the world , and help small businesses secure and enforce their rights in overseas markets 在过去一年中制定的《打击有组织盗版行动计划》是迄今为止一套最全面的行动计划,旨在摧毁贩运假货的犯罪网络,将盗版及假冒商品交易杜绝于美国境外,阻止假冒商品在世界各地流行,以及帮助维护小企业在海外市场的权益。