During the california gold rush , many people had a dog - eat - dog life 在加利福尼亚的淘金热潮中?许多人都过著一种互相倾轧的生活。
The rivalries of different cliques in nanking produced the same bitter contentions on the front 南京各派系之间的明争暗斗使前方部队也出现了同样激烈的内部倾轧。
Interspersed with her investigations into the reproductive industry are many human stories which tug at the heart 曼迪关于生殖产业的调查包含了许多天人倾轧的故事。
The new yorker ' s cartoonists , each in his or her own way , have seized on the business world and found laughter in its codes , clich s , rivalries , desperations , vanities , anxieties , and power relations 《纽约客》的漫画家们以他们各自不同的方式抓住商界,从其规则、陈词滥调、互相争斗、铤而走险、虚荣、忧心忡忡,以及权力倾轧等现象之中找到笑料。
The new yorker ' s cartoonists , each in his or her own way , have seized on the business world and found laughter in its codes , clich s , rivalries , desperations , vanities , anxieties , and power relations 《纽约客》的漫画家们以他们各自不同的方式抓住商界,发现它的许多可笑之处,如刻板的规则、陈词滥调、互相争斗、铤而走险、追求虚荣、忧心忡忡,以及权力倾轧等。
Seven british cities are furiously bidding against one another for the privilege of being allowed to license the country ' s first super - casino , each one trying to argue that it is more socially deprived than the rest and that it has a worthier plan to use gambling as a catalyst for regeneration 为取得建造该国第一个超级赌场的许可特权, 7个城市正互相倾轧、疯狂竟价,每个城市都声嘶力竭地宣称,自己比别的城市更穷困、自己的计划更有价值,能利用赌博来促使城市再现辉煌。