Of these , 517 were regular users of inhaled corticosteroids as determined by records of pharmacy refills and were included in the study ' s analysis 其中,研究分析包括通过药房配药确定517例规则吸入糖皮质激素患者。
In the past three years , 62 , 70 and 74 motor cyclists were prosecuted each year for wearing protective helmets that do not conform to the statutory requirements 在过去三年,分别有62 、 70及74名驾驶电单车人士因戴上不符合法例规定的防护头盔而被检控。
Luggage must conform with the conditions of carriage of luggage or other objects or items set out from time to time in notices published by the corporation 所有被携带入东铁西铁的物品或物件必须严格遵照附例规定。行李必须符合本公司不时公布的运载行李条件。
All accidents in which bodily injuries occur must be reported to the police , and all owners of motor vehicles are required by law to be insured against claims for bodily injuries 根据现行法例规定,所有车辆车主均需投保第三者人身意外保险,同时所有涉及人身伤亡之交通意外均需向警方报案。
Whether the government will consider making it a statutory requirement for employers to take out additional insurance for their employees on overseas assignments who meet with accidents while not at work 得补偿及会否考虑立例规定雇主须为到外地公干的雇员购买额外的非因工遭遇意外的保险?
To cope with the requirements of the new legislation for the control of veterinary drug residues in food , a series of method development projects in veterinary drug residues analysis are currently underway in the laboratory 另外,化验所现正进行一连串有关化验残馀禽畜药物的研究,以配合管制食品含残馀禽畜药物的新法例规定。
If there is more than one director , one of them can also be the secretary but , as u . k . company law is complex , it is strongly recommended that a professional secretary with relevant experience is appointed 公司秘书根据英国公司法例规定,每家英国有限公司必须必须委任一位公司秘书,该秘书不必为英国居民,而且可以是于任何地方注册成立之公司。
Our company is carried on according to international practice standard , such as strictly carrying out iso 9000 quality system and we also passed iso 9001 quality system attestation in june , 1997 , changed the certificate in july , 2003 公司根据国际贯例规范运行,如严格执行iso 9000质量体系,并且于1997年6月通过iso 9001质量体系认证,再于2003年7月通过复查换证。
Will the government inform this council whether it has considered introducing legislation requiring motorists to switch off the engines of vehicles while waiting so as to reduce vehicle emissions , thus causing less air pollution ; if not , why not 政府可否告知本局,有否考虑立例规管车辆在停车等候时须关闭引擎,以减少车辆排出的废气,从而减低对空气的污染若否,原因为何?