Many opec producers have embarked on big spending programmes in recent years on the back of the higher oil price 最近几年,由于油价飙升,许多欧佩克产油国启动了巨额开支计划。
Oil producers have watched with concern as crude oil inventories have grown , indicating that the market is oversupplied 对于原油库存的上升,产油国表示忧虑,因为这表明市场供应过剩。
The paris - based agency also warned it might cut its forecasts for non - opec supply growth even further 总部位于巴黎的国际能源机构还警告称,有可能进一步降低对非欧佩克产油国供应增幅的预测。
Some of the world ' s biggest oil producing countries have reduced their investment in new capacity despite record oil prices 虽然油价已创历史记录,但全球最大的一些产油国却在缩减在产能上的投资。
Oil tankers are often traded in mid - ocean and even if a tanker is diverted by a producer , it merely frees up another to go elsewhere 油轮往往在海上交易,即便产油国让某一艘油轮改变航向,也只是腾出了另一艘到别处去。
One option was to curb production by all the opec members , and the other was to work out a deal with non - opec oil producing countries 一个办法是,所有成员国控制产量;另一个办法就是设法与非石油输出国组织产油国达成交易。
High oil revenues have brought double - digit budget surpluses to the gulf oil producers and pushed russia ' s surplus over 6 % of gdp 而高昂的石油收入为海湾地区产油国带来了两位数的预算盈余,也将俄罗斯的预算盈余推高至gdp的6 % 。
All producers except saudi arabia are already pumping flat - out and planned capacity expansions would merely cover the forecast increase in demand 除沙特外,所有产油国均已满负荷生产,规划中的产能扩张仅能满足预测的需求增长。
At the least , therefore , opec producers would have to increase their supply from 32m barrels a day to 69m , a rise of almost 120 per cent 因此,欧佩克产油国将不得不把供给从每天3200万桶至少增至6900万桶,这一增幅几乎达到120 % 。
Bis data is the best guide financial markets have to the currency investment trends of oil producers , which otherwise do not provide figures 国际清算银行的数据是金融市场了解产油国外汇投资趋势的最佳指引,而这些国家并不提供此类数据。