He stood looking at the carpet, his head bowed, his hands clasped in front of him . 他站在那儿,低着头,两眼直盯盯地望着地毯,两只手交叉地放在胸前
He had held up his big hands which were trembling under the influence of her eager enthusiasm . 他举起两只粗大的手,这两只手受了她恳切的热诚的影响在发抖。
Both of her hands were now fumbling nervously with the piece of metal; then her shoulders shook . 这时候她的两只手都在神经质地摸弄着那块金属;随即她的肩膀颤动起来。
In him again, imperiously, was the desire to talk, to tell; his hands were lifted in mid-air . 他心中重新燃起那个迫切的欲望,想要谈话,想要倾诉;他的两只手举到半空中。
She gave him both her hands, but her smiling face said very plainly, "oh, don't let us be sentimental! " 她向他伸出两只手,但是她的笑容显然在表示,“噢,我们别感情用事!”
He found irene seated at the piano with her hands arrested on the keys, evidently listening to the voices in the hall . 他看见伊琳坐在钢琴面前,两只手停留在键子上,显然在倾听穿堂里的谈话。
He paced about with his head bent forward and his hands alternately clasped behind him or cupped prayerfully in front of him . 他走起路来头向前倾,两只手不是倒背,就是象祷告似的合放在胸前。
It was mrs. dalton, her white eyes held wide and stony, her hands lifted sensitively upward toward her lips . 是道尔顿太太,她那双白白的眼睛睁得很大,毫无表情,她的两只手敏感地往上举向她的嘴唇。
He was now alternately putting his hands into his pocket and taking them out again and vehemently rubbing them all over his head . 他那两只手一会儿插进口袋里,一会儿又抽出来,然后又使劲在头上搔。
She dropped on her knees and put up her hands and began to beg, and cry, and implore, in a passion of terror, but the master gave no attention . 她往地下一跪,举起了两只手,吓得心惊胆战,连哭带喊,苦苦哀求,那个主人可一点儿也不理会。