查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

门路的俄文

音标:[ ménlù, ménlu ]  发音:  
"门路"的汉语解释用"门路"造句门路 перевод

俄文翻译手机手机版

  • [ménlu]
    1) способ; ключ; путь (напр., к решению проблем); выход (из положения)
    2) связи; протекция
    找门路 [zhǎo ménlu] — искать протекции

例句与用法

  • 政府还着手直接为辍学青少年创造就业门路
    Правительство также начало непосредственную работу по созданию рабочих мест для молодых людей и девушек, бросивших школу.
  • 应该采取一些措施,使穷人找到脱贫致富的门路
    Необходимо принять меры с целью обеспечить беднейшим слоям населения доступ к ресурсам, с помощью которых они могли бы вырваться из тисков бедности.
  • 可是从现有的就业门路来看,他们当中会有许多人感到失望。
    Однако с учетом сложившейся в настоящее время ситуации в области создания рабочих мест, многих из них может постичь разочарование.
  • 并行的机制是生产力知识门路-重点放在评估个人和集体的生产力措施。
    В то же время требуются инструменты контроля для отслеживания прогресса в различных областях работы.
  • 这些均适用于提供职务、进入门路、选拔人员、或选择工作或职务的标准。
    Это касается предложений о предоставлении работы, условий ее получения, отбора и критериев подбора кадров на ту или иную должность или работу.
  • 此外,它们不仅面对昂贵的生产费用,还要面对低价格和缺乏进入市场的门路
    Кроме того, им приходится сталкиваться не только с дорогостоящим производством, но и с низкими ценами и недостаточным доступом к рынкам.
  • 并行的机制是生产力知识门路-重点放在评估个人和集体的生产力措施。
    Параллельно с этой системой используется База данных по производительности, основное внимание в которой уделяется оценке мер по повышению производительности труда отдельных работников и производственных коллективов.
  • 13. 各国政府必须缩小贫富、城乡、有门路者和无门路者之间不断加大的差距。
    Правительства должны уменьшить возросшее неравенство между богатыми и бедными, городскими и сельскими, прилегающими друг к другу и изолированными районами.
  • 13. 各国政府必须缩小贫富、城乡、有门路者和无门路者之间不断加大的差距。
    Правительства должны уменьшить возросшее неравенство между богатыми и бедными, городскими и сельскими, прилегающими друг к другу и изолированными районами.
  • 中级以上教育有一个很大的职业培训部分,使青年能够获得增加其就业门路的技能。
    Существенным элементом образования на уровне выше среднего является профессионально-технический компонент, который дает молодежи возможность приобретать навыки, расширяющие перспективы трудоустройства.
  • 更多例句:  1  2  3
用"门路"造句  

其他语种

  • 门路的泰文
  • 门路的英语:1.(达到个人目的的途径) pull; social connections 短语和例子
  • 门路的法语:名 1.truc;recette;expédient找~chercher aide ou assistance parmi ses nombreuses relations 2.voie d'accès;moyen;procédé摸到一点~connaître quelques méthodes à cet égard
  • 门路的日语:(1)こつ.方法.やり方. 摸到 mōdào 一些门路/少し要領が分かる. (2)つて.手づる.人脈. 找门路/つてを求める.▼“门道”ともいう.
  • 门路的韩语:[명사] (1)비결. 방법. 요령. 단서. 실마리. 找个能糊口的门路; 입에 풀칠할 수 있는 방도를 찾다 那件事有了点门路; 그 일은 어느 정도 실마리가 잡혔다 =[门道‧dao(1)] (2)연고. 연줄. 친분. 门路窄zhǎi; 친분이 적다. 교제가 좁다 钻zuān门路; 연줄을 파고 들다 走市长的门路; 시장에서 연줄을 구하다 他进那个公司是走谁的门路...
  • 门路的印尼文:jalan setapak;
  • 门路什么意思:mén lu ①做事的诀窍;解决问题的途径:广开生产~。 ②特指能达到个人目的途径:走~|钻~。
门路的俄文翻译,门路俄文怎么说,怎么用俄语翻译门路,门路的俄文意思,門路的俄文门路 meaning in Russian門路的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。