查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

泊设的俄文

发音:  
泊设 перевод

俄文翻译手机手机版

  • pinyin:bóshè
    ошвартовать, поставить (на якорь) (напр. плавучий маяк)

例句与用法

  • 因无法长期得到舰艇和停泊设施,海上巡逻时数有所减少。
    Число часов морского патрулирования сократилось ввиду того, что в течение длительных периодов времени отсутствовали катера и причальные сооружения.
  • 邮轮没有专门的停泊设施,往往获准优先停靠在货物装卸区。
    При отсутствии специальных причальных сооружений круизным судам, как правило, разрешается в приоритетном порядке швартоваться у грузовых причалов.
  • 其他收入来自于出租系泊设备和销售旅游纪念品以及赠款和捐助。
    Дополнительно поступают средства от аренды швартовочных мест и продажи туристических сувениров, а также от субсидий и пожертвований.
  • 要了解海山环境,需要使用流量仪系泊设备,需要进行生物抽样和考察。
    Для анализа окружающей среды подводных гор потребуются устанавливаемые на буях датчики течений; необходимо будет произвести биологический пробоотбор и съемку.
  • 关于渔业,首席部长说,领土政府将积极为渔船建造适当的停泊设施。
    Что касается рыбного хозяйства, то главный министр заявил, что его правительство будет активно заниматься строительством надлежащих причальных сооружений для рыболовецких судов.
  • 另外,与公路战略一样,为有效利用水路,沿河停泊设施需要升级和维护。
    Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений.
  • 这种网络是通过人造卫星、飞机、海面船只、固定或可移动遥测技术系泊设备和自动水下汽车并合起来的。
    Такая сеть была интегрирована с использованием спутников, летательных аппаратов, судов на поверхности, фиксированных или перемещаемых телеметрических буев и автономных подводных средств.
  • 这尤其是有关港口停泊设施、储藏设施、公路和铁路过境服务及简化港口和跨界处的海关放行诸程序和条例。
    Эти программы, в частности, затрагивают причальные средства в портах, складские средства, автодорожные и железнодорожные транзитные службы и упрощение процедур таможенной очистки и норм, применяемых в портах и пограничных пунктах.
用"泊设"造句  
泊设的俄文翻译,泊设俄文怎么说,怎么用俄语翻译泊设,泊设的俄文意思,泊設的俄文泊设 meaning in Russian泊設的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。