末定的俄文
音标:[ wèidìng ] 发音:
用"末定"造句末定 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:wèidìng
неопределённый
- "末定形" 俄文翻译 : pinyin:wèidìngxíngмат. неопределённая форма
- "末定稿" 俄文翻译 : pinyin:wèidìnggàoнабросок (литературного произведения); проект, предварительный вариант (напр. книги)
- "末定草" 俄文翻译 : pinyin:wèidìngcǎoнабросок (литературного произведения); проект, предварительный вариант (напр. книги)
- "末定量" 俄文翻译 : pinyin:wèidìngliàngнеопределённая величина
- "末定之天" 俄文翻译 : pinyin:wèidìngzhītiānтрудно (невозможно) предугадать, чем всё кончится
- "末完成" 俄文翻译 : pinyin:wèiwánchéng1) неоконченный, незавершённый2) грам. несовершенный
- "末完" 俄文翻译 : pinyin:wèiwán1) неоконченный; продолжение следует2) невнесённый, оставшийся для довнесения (напр. налог)
- "末子" 俄文翻译 : [mòzi] пыль; порошок; крошка
- "末婚妻" 俄文翻译 : pinyin:wèihūnqīневеста
- "末婚夫" 俄文翻译 : pinyin:wèihūnfūжених
例句与用法
- 国家间方案准则将在2004年第一季度末定稿。
Разработка руководящих принципов в отношении межстрановых программ будет завершена к концу первого квартала 2004 года. - 国家间方案准则将在2004年第一季度末定稿。
Разработка руководящих принципов в отношении межстрановых программ будет завершена к концу первого квартала 2004 года. - (d) 未在规定季度末定期收到季度支出报告(五个项目)或根本未收到此类报告(五个项目)。
d) нерегулярно поступали ежеквартальные ведомости расходов в конце соответствующих кварталов (по пяти проектам) либо они вообще не поступали (по пяти проектам).
其他语种
- 末定的英语:suesada