急须的俄文
发音:
"急须"的汉语解释急须 перевод
俄文翻译手机版
- pinyin:jíxū
1) крайне необходимый; крайне нуждаться (в том, чтобы...); крайняя нужда
2) чайник для подогревания вина
- "急需" 俄文翻译 : [jíxū] срочно [экстренно] нуждаться в чём-либо; срочно требуется; экстренная надобность [потребность] в чём-либо
- "急雪" 俄文翻译 : внезапный снег
- "急风暴雨" 俄文翻译 : pinyin:jífēngbàoyǔпорывистый ветер и проливной дождь; буря, ураган
- "急雨" 俄文翻译 : pinyin:jíyǔвнезапно разразившийся ливень
- "急驶" 俄文翻译 : покатитькатитьгонятьлететьпонестигнать
- "急难" 俄文翻译 : pinyin:jínàn1) большое (крупное) бедствие; тяжёлое положение2) оказывать помощь при бедствии; помогать бороться с бедствием
- "急骤" 俄文翻译 : pinyin:jízhòu1) стремительно нестись; стремительный; стремительным (потоком) друг за другом2) лихорадочный, торопливый
- "急降下" 俄文翻译 : pinyin:jíjiàngxiàав. резко снижаться; пикировать
- "急黄" 俄文翻译 : pinyin:jíhuángострая форма желтухи
例句与用法
- 急须立即消除核危险。
Существует насущная необходимость безотлагательного устранения ядерной опасности. - 因此,顾问小组仍急须得到全时法律援助。
Поэтому по-прежнему крайне необходимо создать должность для работающего на основе полной занятости сотрудника в Группе консультантов. - 国际社会急须全力拟订更有效的定义。
Разработка наиболее действенного и эффективного определения является той необходимой мерой, которую международное сообщество должно принять в срочном порядке. - 我们认为急须就这些问题缔结一项具有法律约束性的国际文书。
Мы усматриваем неотложность и необходимость заключения юридически обязывающего международного инструмента, регулирующего эти вопросы. - 委员会强调急须调查和惩罚那些对侵犯行为负有责任者。
Комитет подчеркивает насущную необходимость расследования сообщений о подобных случаях и наказания лиц, виновных в совершении таких преступных деяний. - 大会第十届特别会议给予核裁军最高优先地位。 急须立即消除核危险。
Существует насущная необходимость безотлагательного устранения ядерной опасности. - 大会第十届特别会议给予核裁军最高优先地位。 急须立即消除核危险。
Существует насущная необходимость безотлагательного устранения ядерной опасности. - 我们的秘书长不断强调,本组织的工作急须创新,并保持持续不衰的速率。
Наш Генеральный секретарь неустанно подчеркивает безотлагательную необходимость действовать по-новаторски и сохранять устойчивый темп работы нашей Организации. - 我们的秘书长不断强调,本组织的工作急须创新,并保持持续不衰的速率。
Наш Генеральный секретарь неустанно подчеркивает безотлагательную необходимость действовать поноваторски и сохранять устойчивый темп работы нашей Организации. - 因此急须进一步发展国际法律基础以确保关闭通往外层空间军事化的道路。
В связи с этим представляется актуальным дальнейшее совершенствование международной правовой базы, обеспечивающей перекрытие каналов милитаризации космоса.
- 更多例句: 1 2