听而不闻的俄文
音标:[ tīngérbùwèn ] 发音:
"听而不闻"的汉语解释用"听而不闻"造句听而不闻 перевод
俄文翻译手机版
- [tīng ér bù wén]
обр. пропускать мимо ушей; притворяться глухим
- "不闻不问" 俄文翻译 : [bùwén bùwèn] обр. закрывать глаза [не обращать внимания] на что-либо; обходить молчанием
- "充耳不闻" 俄文翻译 : [chōng èr bùwén] обр. пропустить мимо ушей; быть глухим к чему-либо
- "[乾干]而不斥" 俄文翻译 : сухой, но не солончаковый
- "一而不桎" 俄文翻译 : быть цельным и ничем не связанным
- "中立而不倚" 俄文翻译 : стоять в середине (правильно, беспристрастно) и не уклоняться в сторону
- "令出而不稽" 俄文翻译 : приказ отдан и не задерживается доставкой
- "何乐而不为" 俄文翻译 : pinyin:hélèérbùwéiа почему бы не поступать именно так?; нет причин делать иначе! так и сделаем!; так и будет!
- "侗而不愿" 俄文翻译 : глуп и неосторожен
- "倡而不和" 俄文翻译 : затянуть песню, которую не подхватили; остаться без поддержки
- "切而不德" 俄文翻译 : нарезать неправильно
- "力多而不攻," 俄文翻译 : 則有姦蝨 располагать большими силами и не наступать- означает наличие [порока1 вероломства則有姦蝨 располагать большими силами и не наступать- означает наличие [порока1 вероломства
- "华而不实" 俄文翻译 : [huá ér bùshí] обр. пустоцвет
- "博而不精" 俄文翻译 : автофотовеломототелерадиомонтёр
- "口呿而不合" 俄文翻译 : не закрыть разинутого рта
- "君而不可," 俄文翻译 : 誰其可乎? если не сможете Вы, то кто же тогда сможет?
- "和而不同" 俄文翻译 : ладить со средой, но не отождествляться с ней
- "和而不唱" 俄文翻译 : подпевать, но не запевать; не брать на себя инициативу
- "哀而不伤" 俄文翻译 : pinyin:āièrbùshāngпечальный, но не разрывающий сердце (о древней музыке; обр. в знач.: разумный, приемлемый, подходящий; умеренный)
- "备而不用" 俄文翻译 : pinyin:bèiérbùyòngдержать про запас, иметь наготове
- "大而不洿," 俄文翻译 : 細而不沈 громки (усиливаются), но не разливаются далеко, тихи (замирают), но не пропадают (о звуках музыки)
- "存而不论" 俄文翻译 : [cún ér bù lùn] обр. оставить вопрос открытым; отложить обсуждение
- "学而不厌" 俄文翻译 : pinyin:xuéérbùyànненасытная жажда знаний
- "屈而不伸" 俄文翻译 : сгибаться и не выпрямляться, оставаться согнутым
- "平而不阿" 俄文翻译 : справедливый и беспристрастный
- "听者" 俄文翻译 : получательницаслу́шательслухачслушательслу́шательница
- "听老" 俄文翻译 : pinyin:tīnglaoсреднекит. ухо
例句与用法
- 世界贸易组织也不能对这一呼吁听而不闻。
ВТО также следует прислушаться к этому призыву. - 但人们对这些警告听而不闻。
Однако содержащееся в них предупреждение не было услышано. - 遗憾的是,各方至今对安理会的要求听而不闻。
К сожалению, стороны проигнорировали эти требования Совета. - 我们不能听而不闻他们的家人和亲属绝望的呼吁。
Мы не должны оставлять без внимания отчаянные обращения членов семей и родственников этих лиц. - 我们不能听而不闻,继续走老路。
Мы не можем закрыть глаза на эту необходимость и, как ни в чем не бывало, продолжать работу. - 我们已经多次这样表示,但有些代表团似乎听而不闻。
Хотя мы уже несколько раз говорили об этом, похоже, что некоторые делегации нас не слушали. - 残疾人往往被视而不见、听而不闻,而且未被纳入数据统计。
Люди с инвалидностью, как правило, остаются неувиденными, неуслышанными и неучтенными. - 作为一个亚美尼亚人,我知道,视而不见、听而不闻、鸦雀无声害人。
Мне как армянину известно, что закрытые глаза, уши или рот лишь увековечивают рану. - 我们不能因为这些问题发生在离我们很遥远的地方就视而不见,听而不闻。
Мы не можем закрывать глаза на эти проблемы и замалчивать их лишь потому, что они физически далеки от нас. - 因此,公务员协联宁可置身事外而不支持这种听而不闻的做法。
Поэтому ФАМГС считает, что лучше отсутствовать на сессиях, чем соглашаться с ситуацией, при которой желающим предоставляется слово, однако их мнение никто не принимает во внимание.
- 更多例句: 1 2
其他语种
- 听而不闻的英语:listen but not hear; hear but not understand; hear but pay no attention; turn a deaf ear to 短语和例子 听而不闻的日语:〈成〉聞いても耳に入らない.聞いて聞かぬふりをする.聞き捨てにする.
- 听而不闻的韩语:【성어】 듣고도 못 들은 척하다; 들은 둥 만 둥하다. 전혀 관심이 없다.
- 听而不闻什么意思:tīng ér bú wén 【解释】听了跟没听到一样。形容不关心,不在意。 【出处】《礼记·大学》:“心不在焉,视而不见,听而不闻,食而不知其味。” 【拼音码】tebw 【用法】偏正式;作谓语、定语;含贬义 【英文】turn a deaf ear to
听而不闻的俄文翻译,听而不闻俄文怎么说,怎么用俄语翻译听而不闻,听而不闻的俄文意思,聽而不聞的俄文,听而不闻 meaning in Russian,聽而不聞的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。