重水的俄文
例句与用法
- 提供相互商定的相关资料和对重水生产厂的受管接触。
Предоставление согласованной на взаимной основе соответствующей информации и регулируемого доступа к установке по производству тяжелой воды. - 在非洲,索马里经历了严重水灾,然[后後]爆发腹泻。
На Африканском континенте сильные наводнения имели место в Сомали, которые затем вызвали серьезную вспышку диареи. - 2002年9月至11月期间,亚洲各国反复出现严重水灾。
С сентября по ноябрь 2002 года по всей Азии вновь произошли сильные наводнения. - 在印度发展先进的重水反应堆是朝着正确的方向迈出的一步。
Разработка в Индии усовершенствованного реактора на тяжелой воде является шагом в верном направлении. - 2002年9月至11月期间,亚洲各国反复出现严重水灾。
С сентября по ноябрь 2002 года по всей Азии вновь произошли сильные наводнения. - 该工厂的[总怼]经理奧贝尔同意在战争期间把重水借给法国。
Директор завода, Обер, согласился передать тяжёлую воду Франции на время войны. - 根据原子能机构最近获得的图像,重水生产厂似乎继续在运行。
Судя по недавним изображениям, имеющимся в распоряжении Агентства, установка, повидимому, продолжает эксплуатироваться. - 1933年,吉尔伯特·牛顿·刘易斯分离出来第一份纯的重水。
А уже в 1933 году Гилберт Льюис выделил чистую тяжёловодородную воду. - MITEC 已经开始为建造IR-40重水反应堆进行采购。
Эта компания взяла на себя организацию закупок для строительства реактора на тяжелой воде IR40. - 该国也将最终需要额外的天然铀储存用于其在阿拉克重水反应堆。
Впоследствии ей также потребуются дополнительные запасы природного урана для Эракского тяжеловодного реактора.
用"重水"造句