郑重的俄文
例句与用法
- 法国郑重呼吁开展防治疾病和消灭贫穷的双重努力。
Франция настоятельно призывает всех удвоить усилия по борьбе с заболеваниями и по ликвидации нищеты. - 秘书长代表致开幕词。 新当选委员会成员发表郑重声明。
Торжественное заявление вновь избранного члена Комитета. - 我前来纽约郑重重申保加利亚对联合国的支持。
Я прибыл в Нью-Йорк для того, чтобы торжественно подтвердить безоговорочную поддержку Организации Объединенных Наций со стороны Болгарии. - 我在此郑重指出,恐怖主义的根源是恐怖主义分子。
Я хотел бы лишь официально заявить о том, что причина, лежащая в основе терроризма, это террористы. - 我国政府要郑重对他坚定和干练的领导能力表示赞赏。
Мое правительство хотело бы официально выразить ему свою признательность за его твердое и умелое руководство. - 我郑重呼吁苏丹毫不拖延地接受联合国和平特派团。
Я со всей серьезностью призываю Судан незамедлительно дать согласие на присутствие миротворческой миссии Организации Объединенных Наций. - 我作为一项至关重要的阿拉伯委派郑重接受了这一请求。
Я отнесся к этой просьбе как к важнейшему официальному поручению со стороны арабских государств. - 为此,国际社会必须郑重重申,那些人民应享有自决权利。
С этой целью международному сообществу необходимо решительно подтвердить право таких народов на самоопределение. - 因此,今晚我谨代表大家向塔博· 姆贝基总统郑重致谢。
Поэтому от имени всех вас я хотел бы сегодня воздать должное президенту Табо Мбеки. - 在千年首脑会议上,各会员国作出了郑重和非常重要的承诺。
На Саммите тысячелетия государства-члены дали взяли на себя торжественные и важные обязательства.
用"郑重"造句