觸的俄文
例句与用法
- 应继续视具体情况与非缔约国接触。
К государствам-неучастникам следует и впредь подходить на индивидуальной основе. - 他赢得了与他接触过的所有人的尊敬。
Он пользовался уважением всех, кто соприкасался с ним. - 我们希望,这一积极接触将继续下去。
Мы надеемся, что такое позитивное участие будет продолжаться. - 应当把重点放在对话、接触和合作上。
Упор должен делаться на диалог, взаимодействие и сотрудничество. - 建立信任的另一途径在于个人接触。
Еще одним путем укрепления доверия является поддержание личных контактов. - 阿拉伯人毀灭任何他们所接触的东西”。
Её армия уничтожала всё, что попадалось на пути. - 如果长期接触二手烟,就会罹患肺癌。
Долговременное воздействие дыма может привести к раку легких. - 在接触49天[后後]达到稳定状态。
Равновесные уровни были достигнуты через 49 суток воздействия. - 他们不得接触其律师、亲属和医生。
К ним был запрещен доступ адвокатов, родственников и врачей. - 沿脱离接触线的局势大体上仍然稳定。
Ситуация вдоль линии разъединения остается в целом стабильной.
用"觸"造句