苟的俄文
例句与用法
- 本文所附报告当然仅仅是他们一丝不苟工作的基本内容。
Результаты всей своей работы в полном объеме Комиссия передала ливанским властям. - 对此我不能苟同。
Прошу прощения, но я бы с этим не согласился. - 在这方面,我们尊敬地不能苟同新加坡大使的意见。
В этой связи, при всем уважении к послу Сингапура, мы не можем согласиться с ним. - 他以精明强干,顽强不懈和一丝不苟的精神领导了本组织。
Он руководил Организацией осмотрительно, настойчиво и аккуратно. - 原材料的缺乏迫使大多数商家要么关门,要么苟延残喘。
Отсутствие сырьевых материалов вынудило большинство предприятий закрыться или вести работу на минимальной мощности. - 我们的结论是,在遣返方面它必须是一种一丝不苟的行动。
Мы пришли к выводу, что процесс репатриации должен проходить исключительно гладко. - 我抱歉不能苟同。
При всем уважении к коллегам позволю себе не согласиться с этим выводом. - 我抱歉不能苟同。
При всем уважении к коллегам позволю себе не согласиться с этим мнением. - 当地数百万人正在苟延残存,根本无法享有应享的权利。
Миллионы живущих там людей борются за свое выживание и редко когда пользуются всеми своими правами. - 应当解决根本问题,而不是局限于采取表面的、苟安的措施。
Следует решать коренные проблемы, а не ограничиваться мерами поверхностного и паллиативного характера.
用"苟"造句