膳宿的俄文
例句与用法
- 膳宿津贴,费率为每人125美元/日。
Надбавка на размещение и питание по ставке 125 долл. США на человека в день. - 提交人的膳宿情况,据评估,最适合其具体情节。
Авторов поместили в жилые комплексы, которые, по оценкам, наиболее отвечают их обстоятельствам. - 自我维持、膳宿以及交通方面尤其需要扶持式支助。
Соответствующая поддержка необходима, в частности, в вопросах самообеспечения, размещения и транспортировки. - 但是,专员小组采用标准费率调整了旅费和膳宿费。
При этом она скорректировала расходы на перевозку и размещение, применив стандартные ставки. - 不与特遣队驻扎在一起的总部军事人员的膳宿津贴。
Продовольственное и квартирное денежное довольствие для штабных офицеров, расквартированных отдельно от контингентов. - 主管当局尽力向所有寻求庇护者提供适当的膳宿。
Компетентные органы власти делают все возможное для обеспечения всех просителей убежища надлежащими условиями размещения. - 特派团设法为94%的特遣队人员提供了适当的膳宿。
Миссия обеспечила надлежащим жильем 94 процента военнослужащих в составе воинских контингентов. - 委员会决定按照同样的方法审查统一膳宿补助。
Комиссия постановила последовать такому же подходу при пересмотре фиксированных ставок возмещения расходов на пансионное содержание. - 据认为,一名移徙工人可以用这一收入提供足够的膳宿。
Предполагается, что этот доход трудящегося-мигранта позволяет ему обеспечивать достаточное жилище. - 宪兵学院正在调整基础设施,以向女性新兵提供膳宿。
В Академии жандармерии осуществляются структурные проекты с учетом нужд курсантов из числа женщин.
用"膳宿"造句