种籽的俄文
例句与用法
- 另外,农民没有时间种田,往往被迫吃掉分配给他们的种籽。 战争的消耗也严重限制了发展投资。
Кроме того, из-за военных действий в значительной мере ограничены инвестиции, связанные с развитием. - 虽然许多人立即开始耕种,但他们需要更多的种籽。 此外,他们将继续需要粮食援助,直到收获季节。
Кроме того, они и впредь будут испытывать потребность в помощи продовольствием вплоть до нового урожая. - 生产含油种籽和利用自己生产的生物燃料运行发动机的当地社区可以获得独立的能源来源,由此提高生活质量。
Выращивая масличные семена и производя собственное биотопливо для энергогенераторов, местные сообщества получают возможности независимого доступа к энергии, повышая таким образом качество жизни. - (a) 农业:旨在改良种籽并鼓励使用土地、水和森林资源以实现生产多样化并增进收益的研究。
a) сельское хозяйство. Проводятся исследования, направленные главным образом на улучшение качества семян и использование земель, а также водных и лесных ресурсов для диверсификации производства в этих отраслях и повышение рентабельности предприятий. - 认证种籽生产政策也取得了成功。
Новая политика, которую стали проводить основные доноры, производители сельскохозяйственной продукции и владельцы мукомольных мельниц в 1992 году с целью сохранения цен, привела к резкому увеличению посевов пшеницы, площади под которую возросли с 3 500 га в 1994 году до 112 000 га в 1997 году. - 在许多社会中,在耕作决策和种籽保存方面,妇女发挥关键的作用,但采用商业单作[后後],她们即被替代。
Во многих обществах женщины, игравшие ключевую роль в принятии решений в сельском хозяйстве и сохранении семенного материала, после внедрения товарных монокультур оказались «не у дел». - 该代表团敦促亚太经社会认真考虑减贫中心理事会提出的关于设立信托基金、以便向该中心提供种籽资金的建议。
Эта делегация призвала ЭСКАТО серьезно рассмотреть рекомендацию Совета управляющих КАПСА в отношении создания доверительного фонда, который бы мог обеспечить начальные инвестиции для Центра. - 预防手段最有可能解决冲突的根源,而不仅仅应付冲突的[后後]果,从而提供了播下持久和平种籽的真正机会。
Предотвращение также открывает наиболее оптимальные перспективы для устранения первопричин конфликта, а не только его последствий, что создает реальную возможность посеять семена прочного мира.
用"种籽"造句