祈祷的俄文
例句与用法
- 会议无声祈祷或静默一分钟。
Конференция соблюдает минуту молчания, посвященную молитве или размышлению. - 最新登场的作品为《[当带]祈祷落幕时》。
Пир завершается, когда старший из присутствующих начинает читать молитву. - 那时我能为他们做的一件事就是为他们祈祷。
Я отвечаю на их молитвы, когда они молятся Мне. - 而活动就在祈祷会之[後后]开始进行。
Каждый спектакль начинается с молитвы. - 会议无声祈祷或静默一分钟。
Участники Конференции соблюдают минуту молчания, посвященную молитве или размышлению. - 这个祈祷会专注於研究圣经和圣洁的生活。
Основные направления занятий — изучение Священного Писания и Священного Предания Церкви. - 战[后後],再次用于祈祷。
После принятия решения всегда совершается молитва. - 让我们希望并祈祷实现这些目标。
Давайте же надеяться и молиться за то, чтобы эти цели были достигнуты. - 我们思念并为美国人民祈祷。
Все наши мысли и молитвы были обращены к американскому народу. - 大会成员祈祷或默念一分钟。
Члены Генеральной Ассамблеи соблюдают минуту молчания, посвященную молитве или размышлению.
用"祈祷"造句