盏的俄文
例句与用法
- 这间囚室的墙壁和地板上都生满了蟑螂;囚室内异常肮脏并且长明一盏光线眩目的白炽灯。
Сообщается о том, что в камере было много тараканов, которые бегали по полу и по стенам; камера была очень грязной, и в ней был постоянно включен слепящий свет. - 联合国秘书长于2010年9月24日召集的高级别会议已为裁军谈判会议的未来提供了一盏明灯。
Совещание высокого уровня, созванное по инициативе Генерального секретаря Организации Объединенных Наций 24 сентября 2010 года, пролило свет на будущее Конференции по разоружению. - 伊斯莫诺夫先生于2010年11月3日在塔吉克斯坦苦盏市被捕,但七天[后後]才登记对他的拘留。
Г-н Исмонов был задержан 3 ноября 2010 года в Худжанде (Таджикистан), однако его задержание было зарегистрировано лишь спустя семь дней. - 还有一人被关押的场所,据称将囚犯单独禁闭在3平方米、仅有一盏长明灯的无窗牢房中。
Еще один журналист находится в учреждении, где, согласно сообщениям, в камерах не имеется окон, а их размеры не превышают 3 кв. м, а узники содержатся в одиночном заключении с постоянно включенным светом. - 五年前当我成为我国第一任民选总统时,我为圣多美和普林西比长期遭受苦难的人民点亮了一盏希望的灯火。
Когда пять лет назад я впервые был избран на пост президента моей страны, я зажег свечу надежды для многострадального народа Сан-Томе и Принсипи. - 因此,发展权是照亮所有追求福利和发展的人的一盏明灯,有意识地促进和监督发展权已变得更加紧迫。
Поэтому сейчас еще более необходимо принимать целенаправленные меры по поощрению и мониторингу права на развитие как сигнала для всех тех, кто стремится к благосостоянию и развитию человечества. - 在全国领土上供电不平衡,许多地方在生活中还使用传统的照明方法(马灯、油灯、油盏),有时还用手电筒。
Электроэнергия распределяется неравномерно по территории страны, и многие районы все еще живут, используя традиционные средства освещения (ветрозащитные или простые фонари, лампионы), а иногда и факелы. - Buntin说,他借助附近的一盏街灯认出了提交人,而且提交人以前就住在附近,因而他认得提交人。
2.3 На суде автор был опознан Бантином, который заявил, что он смог узнать автора благодаря уличному освещению, что когда-то он жил рядом с ними и что он знал его.
用"盏"造句