清扫的俄文
例句与用法
- 利比亚政府已经开始协助乍得国家排雷高级委员会在该国清扫地雷。
Правительство Ливии начало оказывать помощь Высокой комиссии по национальному разминированию в Чаде по обезвреживанию мин в этой стране. - 清扫这些地雷场的责任应当由那些在埃及领土上埋置地雷的外国承担。
Ответственность за расчистку таких минных полей должны нести те иностранные державы, которые установили их на египетской территории. - 因此,必须在达尔富尔三个州建设开展清扫和销毁地雷活动的能力。
В связи с этим Миссия должна обладать потенциалом для проведения разминирования и уничтожения боеприпасов во всех трех штатах Дарфура. - 该方案与世界银行合作,目前正在分析清扫雷区的社会和经济利益。
В настоящее время в сотрудничестве со Всемирным банком в рамках программы анализируются социальные и экономические выгоды разминирования минных полей. - 请解释在国际社会的协助下为清扫该国各雷区的地雷采取了哪些步骤。
Просьба указать, какие меры были приняты с целью улучшения условий жизни лиц, остающихся за чертой бедности в государстве-участнике. - 请解释在国际社会的协助下为清扫该国各雷区的地雷采取了哪些步骤。
Просьба разъяснить, какие шаги были предприняты с целью оказания помощи международному сообществу в разминировании районов страны, затронутых войной. - 巴基斯坦在南亚三次战争之[后後]清扫所有雷区方面的表现独一无二。
Пакистан располагает уникальным опытом в деле разминирования любых видов минных полей после трех войн в Южной Азии. - 为绕行公路和定居点开辟缓冲区造成以推土机“清扫”大面积农田。
Использование бульдозеров для создания буферных зон для объездных дорог и поселений привело к выводу из оборота огромных площадей сельскохозяйственных земель. - 在2002年第一季度,将近2 400万平方米的高度优先区得到清扫。
В течение первого квартала 2002 года было разминировано почти 24 миллиона квадратных метров территории особой значимости. - 在2002年第一季度,将近2 400万平方米的高度优先区得到清扫。
В течение первого квартала 2002 года было разминировано почти 24 миллиона квадратных метров территории особой значимости.
用"清扫"造句