法要的俄文
例句与用法
- 现行民法要求准夫妇双方都明示同意。
По действующему Гражданскому кодексу требуется осознанное согласие на вступление в брак будущих супругов. - 在列明可达到的目标时也应同时列明方法要点。
В отношении методологии следует указывать ожидаемые результаты. - 该备选办法要求缔约方捐款增加17.31%。
Этот сценарий потребует увеличения объема взносов Сторон на 17,31 процента. - 只要有合法要求,政府即准备全部落实。
Если какие-либо из этих требований окажутся законными, правительство готово осуществить все из них. - 这样一种系统方法要求《全面禁试条约》生效。
Для такого системного подхода необходимо, чтобы ДВЗЯИ вступил в силу. - 该法要求金融机构按要求报告任何可疑交易。
В соответствии с законом финансовые учреждения обязаны сообщать о любых подозрительных операциях. - 他告诉我,他无法要求对超级大国进行检查。
Он сказал мне, что не в состоянии запросить сверхдержавы о проведении проверки. - 这正是我们设法要做的事。
Именно это мы стараемся сделать. - 然而,美国政府设法要改变的状况将不会有变化。
То, что Соединенные Штаты хотят изменить, не изменится.
用"法要"造句