法纪的俄文
例句与用法
- 该代表团指出,关于三权分立的建议已在塞内加尔有效实施,该国是一个遵守法纪的国家。
Делегация заявила, что рекомендация о разделении властей уже действует в Сенегале, который является законопослушным государством. - 另外30%的案件(13起)涉及遵守外部法纪(医疗保险欺诈和违反当地法律)。
Еще 30 процентов (13 дел) были связаны с соблюдением внешних законов, правил и положений (мошенничество в сфере медицинского страхования и нарушение местных законов). - 代表团鼓励提供捐款,确保汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海洋法纪念研究金方案能够持续。
Делегации обратились с призывом к внесению взносов с целью обеспечить дальнейшее функционирование программы стипендии им. Гамильтона Ширли Амерасингхе. - 汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海洋法纪念研究金为那些不是该领域专家的律师提供了帮助。
Программа стипендий им. Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права оказывает помощь юристам, не являющимся специалистами в этой области. - 小组查阅了几个案例的警察和司法纪录,这些案例涉及贩运武器和弹药,正在接受调查。
Группа имела возможность ознакомиться с полицейскими и судебными материалами по ряду находившихся в стадии расследования дел, связанных с незаконной торговлей оружием и боеприпасами. - 汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格海洋法纪念研究金因缺乏向其信托基金持续的捐款而令人关注。
Причиной для беспокойства является хроническая нехватка ресурсов в целевом фонде для стипендии имени Гамильтона Ширли Амерасингхе в области морского права. - 对妇女来说,许多冲突[后後]的局势没有法纪,暴力盛行,与武装冲突局势同样危险。
Для женщин условия беззакония, характерные для многих постконфликтных ситуаций и сопровождающиеся широкомасштабным насилием, являются столь же опасными, как и ситуации, связанные с вооруженными конфликтами. - 在混杂紊乱目无法纪的环境中,妇女儿童生灵涂炭,性虐待和其他躏辱更使他们的遭遇雪上加霜。
Положение женщин и детей усугубляется сексуальными и другими видами насилия, совершаемыми против них в атмосфере хаоса и беззаконности. - 多边司法纪律松懈(对《反倾销协定》第17.6条的“标准审查”)也助长了反倾销措施的采用。
Применению антидемпинговых мер способствует также слабость многосторонних норм третейского урегулирования ("стандарт пересмотра" по статье 17.6 САД).
用"法纪"造句