星开的俄文
例句与用法
- 它们从恆星开始形成时就存在,但在最初阶段由於周围的外壳不透明而观测不到。
Они существуют с самого начала формирования звездной системы, но на самых ранних стадиях являются невидимыми из-за непрозрачности окружающей оболочки. - 因此,拉法口岸最初是每天开放,但自2006年6月25日以来,只是零星开放。
Поэтому первоначально этот пункт в Рафахе функционировал ежедневно, однако с 25 июня 2006 года он функционирует нерегулярно. - 因此,拉法口岸最初是每天开放,但自2006年6月25日以来,只是零星开放。
Поэтому первоначально этот пункт в Рафахе функционировал ежедневно, однако с 25 июня 2006 года он функционирует нерегулярно. - 根据当前小卫星开发活动现状,可以预计这种发射频率在将来还至少可能得到保持。
Исходя из этого, в будущем также можно ожидать, как минимум, сохранения таких же темпов выведения мини-спутников на орбиту. - 该代表最[后後]建议,应当考虑服务的总成本,而非仅仅考虑卫星开发的成本。
В заключение представитель компании рекомендовал учитывать не только стоимость разработки такого спутника, но и уровень общих расходов на его обслуживание. - 专题介绍以吸取的经验教训为基础,就CubeSat卫星开发提出了切合实际的建议。
В докладе были даны практические рекомендации по разработке спутников CubeSat, основанные на реальном опыте. - 专题讨论会聚集了来自50多个会员国积极参与小型卫星开发项目的250多名代表。
На симпозиуме были представлены свыше 250 представителей более чем 50 государств-членов, активно занимающихся осуществлением проектов по разработке малых спутников. - 第一次专题讨论会讨论了与空间技术开发和小卫星开发活动能力建设有关的一般性问题。
На первом симпозиуме были рассмотрены вопросы общего характера, касающиеся создания потенциала по разработке космической техники и малых спутников. - 也是9时,一个武装恐怖团体在Makatib街心转盘附近向执法人员零星开火。
Также в 09 ч. 00 м. вооруженная террористическая группа открыла беспорядочную стрельбу по сотрудникам правоохранительных органов в районе кольцевой транспортной развязки Макатиб. - 在图文展示会期间,总共展示了20篇论文,涉及与小卫星开发有关的广泛技术专题。
В ходе рассмотрения стендовых докладов, были организованы в общей сложности 20 стендов по широкому кругу технических тем, связанных с разработкой малоразмерных спутников.
用"星开"造句