旁听席的俄文
例句与用法
- 在记者旁听席有为他们保留的席位,并为广播电台记者设一个多用途音响工作室。
Для них имеются отведенные места на галерее для прессы, а радиокорреспонденты могут пользоваться специальным помещением, оснащенным аудиоаппаратурой. - 5月8日全体会议大会堂记者旁听席入场券将于上午8时30分开始在媒体中心分发。
Сведения об организации работы средств массовой информации содержатся также в записке для корреспондентов. - 从上图的角度看,正前方楼上回廊是记者席,公众旁听席在两旁回廊,共有388个座位。
На представленной фотографии видно пресс-галерею, располагающуюся по центру, а также места для доступа общественности с левой и правой стороны количеством 388 кресел. - 今天,外面的世界和那些在旁听席上的人们等待着裁谈会达成一致,着手从事核裁军的工作。
Внешний мир и те, кто сидит сегодня здесь на галёрке, ожидают согласия на КР о начале работы по ядерному разоружению. - 我希望,在通过一项方案和谈判开始时,我能坐在旁听席,和成员们一起庆祝这一时刻。
Я надеюсь, что я буду восседать на галёрке, когда будет принята программа работы и начнутся переговоры, и я могу помочь членам отпраздновать это обстоятельство. - 我希望,在通过一项方案和谈判开始时,我能坐在旁听席,和成员们一起庆祝这一时刻。
Я надеюсь, что я буду восседать на галёрке, когда будет принята программа работы и начнутся переговоры, и я могу помочь членам отпраздновать это обстоятельство. - 最[后後]我还要感谢旁听席上那些密切注视我们工作的人,这确实证明了公众对我们审议工作的关心。
Позвольте мне воздать должное нашим устным переводчикам, чья ключевая роль обеспечивает наше взаимопонимание. - 非政府组织的成员和民间社会代表可以在为此目的而设的公共旁听席出席筹备委员会会议和会议本身。
Члены неправительственных организаций (НПО) и представители гражданского общества могут присутствовать на всех открытых пленарных заседаниях в ходе сессий Подготовительного комитета и Конференции, находясь на балконах для посетителей, имеющихся для такой цели. - 5月8日全体会议大会堂记者旁听席入场券将于上午8时30分开始在媒体中心分发。
Билеты для входа на галерею для прессы в зале заседаний Генеральной Ассамблеи при проведении пленарных заседаний 8 мая будут выдаваться в Центре средств массовой информации начиная с 08 ч. 30 м. Для представителей средств массовой информации зарезервировано 45 мест.
- 更多例句: 1 2
旁听席的俄文翻译,旁听席俄文怎么说,怎么用俄语翻译旁听席,旁听席的俄文意思,旁聽席的俄文,旁听席 meaning in Russian,旁聽席的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。