恭敬的俄文
例句与用法
- 我们恭敬地欢迎各位部长和秘书长的光临,这是会议重要性的证明。
Присутствие здесь министров и Генерального секретаря, которых мы почтительно приветствуем, свидетельствует о его важности. - 我们恭敬地认为,安全理事会对达尔富尔紧急情况反应太慢。
Мы также считаем, что Совет Безопасности не достаточно оперативно принимает меры в связи с чрезвычайной ситуацией, возникшей в Дарфуре. - 作为贸易法委员会的主席,他恭敬地敦促第六委员会支持替代提案。
В качестве Председателя Комиссии оратор со всем уважением настоятельно призывает Комитет поддержать данное альтернативное предложение. - 未获成功的候选人有秩序和恭敬地接受结果的方式证实了这一判断。
Этот вывод был подкреплен надлежащим и достойным уважения отношением, проявленным потерпевшими неудачу кандидатами к результатам выборов. - 作为美国的朋友,我恭敬地呼吁下届政府和国会解除对古巴的禁运。
Как друг Соединенных Штатов Америки я смиренно призываю новую администрацию и конгресс снять блокаду в отношении Кубы. - 菲律宾恭敬地认为,全面彻底销毁核武器是防止其扩散的最佳途径。
В связи с этим Филиппины заявляют, что полное и окончательное уничтожение ядерного оружия является наилучшим путем предотвращения его распространения. - 我们恭敬地提交这一提案供你审议,并再次表示希望能收到你的评论和建议。
Однако мы готовы рассмотреть и другие предложения по этому вопросу. - 恻隐之心,仁也;羞恶之心,义也;恭敬之心,礼也;是非之心,智也。
Существительные имеют категории числа (һан), падежа (килеш), принадлежности (эйәлек), предикативности (хәбәрлек), определённости и неопределённости (билдәлелек һәм билдәһеҙлек). - 我们恭敬地呼吁所有成员支持古巴,支持我们的权利和我们的决议草案。
Мы с уважением призываем всех членов Ассамблеи поддержать Кубу, поддержать наши права и поддержать наш проект резолюции. - 说了这番话之[后後],我恭敬地将第三委员会的各份报告推荐给大会审议。
После этого я почтительно рекомендую доклады Третьего комитета Генеральной Ассамблее для ее рассмотрения.
用"恭敬"造句