急政的俄文
例句与用法
- 咨询委员会回顾, 2007年根据应急政策高级小组的一项决定成立了一个规模不大的业务连续性管理股。
Консультативный комитет напоминает о том, что в соответствии с решением, принятым Группой старших руководителей по вопросам чрезвычайной политики, в 2007 году была учреждена небольшая группа по обеспечению бесперебойного функционирования. - 高级应急政策小组相应批准了一项试验项目,将机构复原力管理系统作为纽约秘书处的应急管理框架。
В этой связи Группа старших руководителей по вопросам политики в отношении чрезвычайных ситуаций одобрила пилотный проект, в котором для Секретариата в Нью-Йорке стратегией управления в чрезвычайных ситуациях служит система обеспечения устойчивости организационного функционирования. - 危机行动组和应急政策高级小组高级领导层和重要工作人员有关危机管理的作用和职责的认识需要加强。
Необходимо повысить информированность старшего руководства и ключевых сотрудников Группы по операциям в кризисных ситуациях и Группы старших руководителей по вопросам политики на случай чрезвычайных ситуаций о деятельности и задачах в кризисных ситуациях. - 有鉴于此,高级应急政策小组于2010年批准了一项建议,在联合国总部试行机构复原力管理系统办法。
Признавая это, в 2010 году группа старших руководителей по вопросам политики реагирования на чрезвычайные ситуации утвердила предложение о внедрении на экспериментальной основе системы обеспечения организационной жизнеспособности в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. - 维护、执行和审查制度于2014年1月1日在总部启动,接受高级应急政策小组的总体管理与监督。
Применение режима поддержания готовности, проведения учений и анализа началось в Центральных учреждениях с 1 января 2014 года под общим руководством и надзором со стороны группы старших руководителей по вопросам стратегии в области предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций. - 对于应急人员和应急政策以及安全和物资援助给予了同样重视,从而以互补的方式管理有效紧急应对的各因素。
Наряду с проблемами безопасности и материальной помощи были рассмотрены вопросы, касающиеся персонала и политики по оказанию чрезвычайной помощи, с тем чтобы каждым элементом эффективной системы реагирования на чрезвычайные ситуации можно было управлять на взаимодополняющей основе. - 秘书长因此指出,高级应急政策小组于2010年批准了一项建议,在联合国总部试行机构复原力管理系统办法。
В связи с этим он указывает, что в 2010 году группа старших руководителей по вопросам политики на случай чрезвычайных ситуаций одобрила предложение по внедрению на экспериментальной основе подхода в отношении системы обеспечения организационной жизнеспособности в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
用"急政"造句