强负的俄文
例句与用法
- 加拿大支持加强负责监督执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的消除对妇女歧视委员会。
Это предложение было принято и впоследствии закреплено в Пекинской платформе действий. - 应当进一步加强负责监督和举报贩卖人口行为、重新安置和重返社会问题的体制结构。
Необходимо дальнейшее укрепление организационного механизма мониторинга и информирования о случаях торговли людьми, а также реабилитации и реинтеграции жертв. - 此外,认为有必要加强负责沿海和边境安全的部队,以应付在该地区的许多贩毒网络。
Вместе с тем для пресечения в регионе деятельности многочисленных сетей нелегальной торговли необходимы дополнительные силы береговой и пограничной охраны. - 在哥伦比亚,难民署继续帮助加强负责解决国内流离失所问题的国家机构的反应能力。
В Колумбии УВКБ продолжало оказывать содействие в принятии эффективных мер национальными учреждениями, занимающимися проблемами внутренних перемещений населения в стране. - 在政府方面,经济资源不足,同时必须更为加强负责土著人民事项的机构的结构和行动。
На правительственном уровне ощущается нехватка экономических ресурсов; необходимо также укреплять институциональные структуры и механизмы, занимающиеся вопросами коренных народов. - 加拿大支持加强负责监督执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的消除对妇女歧视委员会。
Канада выступает за укрепление Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, который контролирует ход осуществления КЛДОЖ. - 我们优先加强负责反恐工作的安全理事会各有关附属机构之间的合作,我们将继续这样做。
Нашим приоритетом мы избрали укрепление сотрудничества между соответствующими вспомогательными органами Совета Безопасности, которые занимаются различными аспектами терроризма.
用"强负"造句