巴黎议定书的俄文
例句与用法
- 以色列已决定违反双方1994年签署的《巴黎议定书》,扣留属于巴勒斯坦权力机构的税务收入。
Кроме того, Израиль принял решение удерживать причитающиеся Палестинской администрации налоговые поступления в нарушение Парижского протокола, подписанного обеими сторонами в 1994 году. - 以色列依照《巴黎议定书》的规定,全数、及时和可预见地移交巴勒斯坦的税收和海关收入至关重要。
Важное значение имеет полная, своевременная и предсказуемая передача Израилем палестинских налоговых и таможенных поступлений в соответствии с Парижским протоколом. - 决议草案还强调必须执行1994年《巴黎议定书》,特别是在充分迅速批准巴勒斯坦的间接税收方面。
В проекте резолюции подчеркивается также необходимость выполнения Парижского протокола 1994 года, в частности в том, что касается полных и своевременных расчетов по поступлениям от косвенных налогов в Палестине. - 第六,扣留根据巴黎议定书以巴勒斯坦权力机构名义代收的每月约为1亿美元的增值税和海关收入。
В-шестых, Израиль продолжает удерживать налог с продаж и таможенные сборы, сумма которых достигает 100 млн. долл. США в месяц и которые он собирает от имени палестинской администрации в соответствии с Парижским протоколом.
- 更多例句: 1 2
巴黎议定书的俄文翻译,巴黎议定书俄文怎么说,怎么用俄语翻译巴黎议定书,巴黎议定书的俄文意思,巴黎議定書的俄文,巴黎议定书 meaning in Russian,巴黎議定書的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。