峙的俄文
例句与用法
- 在以前的对峙线上,基本上继续维持全线停火。
В целом поддерживался режим прекращения огня на всей протяженности бывшей линии противостояния. - 局势还受到地方民兵之间紧张对峙的影响。
Кроме того, на ситуации отрицательно сказываются трения внутри местных групп боевиков и между ними. - 如上所述,联苏特派团在若干地点化解了对峙局面。
Как уже отмечалось выше, МООНВС удалось устранить противостояние в ряде мест. - 主席先生,厄立特里亚一贯采取对峙和挑衅的态度。
Эритрея, г-н Председатель, всегда занимала конфронтационную позицию и вела себя провокационно. - 巴勒斯坦主要派别之间的紧张局势升级为武装对峙。
Напряженность в отношении между основными палестинскими группировками вылилась в вооруженную конфронтацию. - 官司似将结束,但当地的紧张对峙显然仍在加剧。
Если правовая борьба, как представляется, подходит к концу, то напряженность на местах нарастает. - 东西方对峙的危险已经随着东方集团的解体而消除。
С исчезновением Восточного блока рассеялся и риск столкновения между Востоком и Западом. - " 对峙两军之间的距离不足一根枪管儿。
Расстояние между противостоящими армиями короче, чем ствол винтовки. - 巴勒斯坦人与以色列定居者之间的对峙几乎每天发生。
Столкновения между палестинцами и израильскими поселенцами происходят практически ежедневно. - 全球和地区和平与安全受到冲突与武装对峙的威胁。
Конфликты и вооруженная конфронтация создают угрозу глобальному и региональному миру и безопасности.
用"峙"造句