定名的俄文
例句与用法
- 大会第一天将印发一份与会者暂定名单,以[后後]还将予以修订。
Предварительный список участников будет из-дан в первый день работы Генеральной конференции. - 大会第一天将印发一份与会者暂定名单,以[后後]还将予以修订。
Позднее этот список будет уточнен. - 定名为《保护地中海海洋环境和沿海区域公约》尚未生效。
Текст Конвенции с поправками, именуемый «Конвенция о защите морской среды и прибрежного региона Средиземноморья», еще не вступил в силу. - 对高度洄游鱼类进行管理的区域渔业管理组织制订了所谓肯定名单。
РРХО, которые занимаются управлением запасами далеко мигрирующих видов, установили так называемые «позитивные списки». - 从1984年2月7日起,裁军谈判委员会被定名为裁军谈判会议。
Комитет по разоружению с 7 февраля 1984 года переименован в Конференцию по разоружению. - 他请求委员会授权,在同有关代表团协商之[后後]确定名单。
Он просит Комитет предоставить ему соответствующие полномочия для составления окончательного списка по итогам консультаций с заинтересованными делегациями. - 秘书处将按议程项目编写“受关注”国家的暂定名单供主席团审议。
Предварительный список "затрагиваемых" стран по каждому пункту повестки дня будет готовиться секретариатом для рассмотрения Бюро. - 为了增加妇女在区域理事会中的参与,采取了确定名额的积极行动。
Для расширения участия женщин в деятельности региональных советов применяется позитивная мера в виде введения квот. - 外交部在招聘人员时注重素质,对于男女均不限定名额。
При комплектовании кадров Министерства иностранных дел не применяются квоты для женщин или для мужчин, оно проводится исходя из личных качеств претендентов.
用"定名"造句