套用的俄文
例句与用法
- 被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。
Застрахованные лица имеют право на получение помощи для покупки приданого новорожденного на сумму 1360 кун. - 被保险人有权利享受援助购买价值1360库纳的新生婴儿全套用品。
Застрахованные лица имеют право на получение помощи для покупки приданого новорожденного на сумму 1360 кун. - 仓库专长于整套用品包的包装,这依然是向客户提供的一项重要服务。
Этот склад специализируется на подборе комплектов и наборов, что попрежнему является для потребителей важной услугой. - 用一种模式套用所有国家的做法是无视各国情况的复杂性和独特性。
Модель, построенная по принципу «всех под одну гребенку», не учитывает комплексность и уникальность положения каждой конкретной страны. - 原子能机构的标准提供了一整套用于确保安全的基本原则、要求和准则。
Нормы безопасности МАГАТЭ предусматривают систему основополагающих принципов, требований и руководств по обеспечению безопасности. - 实行家庭方案,包括分配了188套用于家庭灰水回收利用的灌溉网络。
Выполнение программы содействия домохозяйствам, включающей локализацию 188 ирригационных сетей для повторного использования домохозяйствами бытовых сточных вод. - 而生产商、加工商和出口商所需要的基础设施甚至也可以套用类似的思路。
Аналогичная схема может даже применяться при финансировании инфраструктуры, необходимой производителям, перерабатывающим предприятиям и экспортерам. - 它应考虑单独拟定一套用以解决企业对消费者争议的程序规则的可能性。
Рабочей группе следует рассмотреть возможность разработки отдельного свода процессуальных правил для споров между коммерческими структурами и потребителями. - 目前正在研发一套用于进行案件调查的计算机应用软件。 第一台已经完成。
Разрабатывается прикладная система для расследования дел, и уже создан ее первый модуль. - 因此,安保部门改革不能机械地进行,也没有一个可以套用的模式。
Таким образом, нельзя проводить реформу в сфере безопасности механическим образом и не существует никакой единой модели, пригодной на любой случай.
用"套用"造句