套数的俄文
例句与用法
- 它占同一时期所建造的总套数(7,243,000套)的13%。
По состоянию на 1997 год было построено 962 000 единиц арендного жилья, что составляет 13% от всего жилья, построенного за этот же период (7 243 000 единиц жилья). - 人口司还发行了题为“2005年世界避孕药具使用率”光盘,其中载有两套数据。
Отдел народонаселения также выпустил КД-ПЗУ “World Contraceptive Use 2005” («Использование противозачаточных средств в мире, 2005 год»), на котором содержатся две базы данных. - 因此,公用钥匙基础结构计划将需要一套数字签字管理体系来确保一段时期内提供签字。
Соответственно, в рамках ИПК должна быть предусмотрена система обслуживания цифровых подписей, обеспечивающая возможность их использования в течение длительного времени. - 但是两套数据中比率的差异并不明显,这是由于在汇总数据库中额外加入了一些国家。
В то же время различия между показателями незначительны и могут быть объяснены включением в объединенную базу данных информации по дополнительным государствам. - 定制数据既增加了费用,也极为易变,因为使用了小规模的成套数据,而这很不足取。
Индивидуализация данных не только привела к их удорожанию, но и повысила непредсказуемость результатов вследствие появления небольших наборов данных, что было нежелательно. - 新议程明确地说明国际社会决心向非洲提供充分的资源,以期实现议定的一套数量目标。
В нем четко оговорено обязательство международного сообщества направлять в Африку достаточные потоки ресурсов для достижения согласованного комплекса целевых количественных показателей. - 这两套数据集在得到解释[后後]反映出工作场所道德操守和诚信的长处和关切问题。
Анализ обоих наборов данных позволяет судить как об имеющихся достижениях, так и о проявлениях недостаточной культуры этики и добросовестности на рабочих местах. - 儿童基金提供1 100套数学和科学教具包给学校,特别是西岸和加沙那些贫困地区的学校。
Для 1000 учителей были проведены учебные семинары по использованию этих комплектов. - 到2013年,良好做法数据库存有185套数据,比2011年增加33个。
К 2013 году база данных о передовой практике содержала 185 подборок материалов, что представляет собой увеличение по сравнению со всего лишь 33 подборками в 2011 году. - 为了能进行公平的比较,必须制定共同的规则,以便能从同一套数据中得出同样的结果。
В целях обеспечения справедливого сопоставления необходимо установить общие правила для получения равнозначных результатов на базе одного и того же набора данных.
用"套数"造句