失和的俄文
例句与用法
- 这场冲突造成了双方无法忍受的损失和苦难。
Он несет обеим сторонам невыносимые потери и тяжкие страдания. - 索赔重新归类为利润损失和其他未归类损失。
Претензия реклассифицирована на упущенную выгоду и другие некласс. потери. - 此索赔重新归类为合同损失和创收财产损失。
Претензия реклассифицирована на потерю контрактов и приносящей доход собственности. - 此外,还可减少了人员生命损失和受灾人口。
Кроме того, удалось бы сократить число жертв и пострадавших. - 小组建议不赔偿合同损失和有形财产损失。
Группа рекомендует не присуждать компенсацию контрактных потерь и потери материального имущества. - 环境影响包括土壤流失和地下水位的下降。
К экологическим последствиям относятся эрозия почвы и понижение уровня грунтовых вод. - 国防部索赔飞机和飞机引擎的损失和损坏。
МО испрашивает компенсацию утраченных или поврежденных летательных аппаратов и авиационных двигателей. - A 包括外汇损失和其他有关费用。
a Включает потери на обменных курсах и другие связанные с валютными операциями расходы. - 将根据协定所载的一项机制计算损失和收益。
Размер соответствующих убытков или прибыли подлежал расчету по схеме, предусмотренной договорами. - 所造成的生命财产损失和资源外流是巨大的。
Число погибших, урон, нанесенный экономическому процветанию, и степень истощения ресурсов огромны.
用"失和"造句