多亏的俄文
例句与用法
- 多亏东帝汶过渡当局,东帝汶今天在加入各爱好和平国家队伍之时才能有一个坚定的基础。
Благодаря ВАООНТ заложена прочная основа для того, чтобы Восточный Тимор присоединился сегодня к числу миролюбивых государств. - 多亏全球环境基金承诺的财务支持,公约财务机制已成为服务于生物多样性的响应机构。
Благодаря финансовой поддержке, предоставленной Глобальным экологическим фондом, финансовый механизм Конвенции стал быстро реагирующим институтом, обслуживающим потребности в области биоразнообразия. - 平均有94%答卷人证实,多亏各种新闻产品和活动,他们对联合国有了更好的了解。
Еще одной сохраняющейся задачей является обеспечение интереса со стороны средств массовой информации и общественности к информации, распространяемой в целях заблаговременного оповещения. - 多亏了原罪犯社区康复行动网络和黄丝带项目,新加坡的毒品问题得到完全控制。
Благодаря таким инициативам, как Сетевая общественная кампания в поддержку реабилитации правонарушителей (CARE) и проект "Желтая ленточка", ситуация с наркотиками в стране находится под контролем. - 多亏捐助国的援助达到空前水平,1998年人道主义危机的最严重灾难基本上得到控制。
Благодаря беспрецедентным масштабам донорской поддержки наиболее тяжелые последствия гуманитарного кризиса 1998 года в значительной степени удалось ограничить. - 平均有94%答卷人证实,多亏各种新闻产品和活动,他们对联合国有了更好的了解。
В среднем 94 процента респондентов подтвердили, что благодаря продукции и деятельности в области общественной информации их информированность о деятельности Организации Объединенных Наций повысилась. - 多亏联合国,特别是安全理事会,在该区域最黑暗的冲突时刻始终坚定地支持西非经共体。
Следует воздать должное Организации Объединенных Наций, в особенности Совета Безопасности, который неуклонно поддерживал ЭКОВАС в самые мрачные моменты конфликтов в регионе. - 然而,多亏了性别问题理事会和一些议会议员的辛勤工作,新《劳动法典》才保留了产假。
Было проведено массовое обсуждение принципов, которые должны быть включены в новый Трудовой кодекс, и было принято политическое решение обеспечить максимальную либерализацию. - 1988年,马尔代夫遭到大约70名雇佣兵的袭击,多亏印度的帮助,才打退了那次侵略。
В 1988 году на Мальдивские Острова совершили нападения около 70 наемников, и эту агрессию удалось отразить благодаря помощи Индии.
用"多亏"造句