地块的俄文
例句与用法
- 蒙巴萨支助基地建在一个商业地块上,仓房和集装箱堆场均为租赁。
База материально-технического снабжения в Момбасе была развернута на коммерческом объекте и располагала арендуемыми складскими помещениями и контейнерным складом. - 在此列出内有界定的雷场和据信内有杀伤人员地雷的公私地块。
Указать здесь любые районы, включая обозначенные минные поля и государственные или частные участники земли, в которых, как считается, установлены противопехотные мины. - 作为分配该大院的交换,联伊援助团将归还原先分配修建新大院的地块。
В обмен на передачу МООНСИ этого комплекса Миссия вернет земельный участок, предоставленный ранее для строительства нового комплекса. - 这项过程通常涉及与其他利益攸关方,如地块原拥有人和政府进行谈判。
Этот процесс обычно предполагает ведение переговоров с другими заинтересованными сторонами, например с первоначальными собственниками земли и правительством. - 废除债役工制[后後],政府提供了0.15公顷的地块,协助进行房屋建造。
Особенно масштабной нищета является в семьях, возглавляемых женщинами, и среди далитов. - 应通过法律设定明确、高效的程序,用于监管地块的重新整合及利用。
В законах следует прописывать понятные и эффективные с точки зрения затрат процедуры реорганизации участков и долей, а также их использования. - A 由苏丹政府免费提供的北、南、西、中和东达尔富尔州地块的估计价值。
а Оценка стоимости земельных участков в Северном, Южном и Западном Дарфуре, бесплатно предоставленных правительством Судана. - 提高小地块农业生产的回报从而减少贫穷、饥饿和剥夺是本组织的指导思想。
Основополагающим принципом деятельности организации остается повышение прибыльности мелкомасштабного сельского хозяйства, способствующее сокращению нищеты, голода и обездоленности. - 如果地块小,采用手工筑垄更加合适,而大块地则需依靠畜力或拖拉机。
На небольших участках гребневание предпочтительнее осуществлять вручную, в то время как на крупных участках требуется использовать трактора или животную тягу. - RIVNAC试图在毗邻泻湖的该地块上尽快开工建造一个豪华旅馆综合体。
РИВНАК намеревается в ближайшие, по возможности, сроки начать на граничащем с лагуной участке строительство роскошного гостиничного комплекса.
用"地块"造句