查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

商业票据的俄文

"商业票据"的翻译和解释

例句与用法

  • 商业票据、短期国库债券和贴现票据等临时投资利息收入的自然增值提取备抵。
    Создается резерв для учета прироста процентных поступлений по временным инвестициям, таким как коммерческие векселя, казначейские облигации и дисконтированные векселя.
  • 货币市场是银行(存证)和非金融企业(商业票据)的主要信贷来源。
    По сути, это являлось массовым выводом средств с рынка краткосрочного капитала, который ранее был ключевым источником кредитных средств для банков (на основе депозитных сертификатов) и небанковских предприятий (на основе коммерческих бумаг).
  • 根据事先同阿尔及利亚银行达成的协定,指定了与对外贸易无关的服务交易的商业票据兑付地点。
    Домицилирование операций в области услуг, не связанных с внешней торговлей, подлежит обязательному согласованию с Центральным банком Алжира.
  • 有可能使人口基金面临集中信用风险的证券主要是债券、美国短期国库债券和商业票据
    Потенциальный кредитный риск для ЮНФПА связан с размещением средств в ценные бумаги, к которым в первую очередь относятся облигации, векселя Казначейства США и коммерческие ценные бумаги.
  • 如果未予以涵盖,则应就涉及到未将商业票据归类为证券的国家的这一涵盖范围上的漏洞作出决定。
    Если нет, то следует принять решение относительно про-белов в охвате применительно к странам, не рас-сматривающим коммерческие бумаги в качестве цен-ных бумаг.
  • 项目厅持有的投资主要是债券和票据、定期存单、商业票据和最初期限超过三个月的定期存款。
    ЮНОПС инвестирует свои средства в основном в облигации и казначейские билеты, депозитные сертификаты, коммерческие бумаги и срочные депозиты с первоначальным сроком погашения свыше трех месяцев.
  • 进口任何种类钻石的旅客必须出示商业票据,除非发票或金伯利证书证实属于回扣许可的范围。
    Пассажиры, ввозящие любые алмазы, обязаны предъявить разрешение на ввоз товаров, кроме тех случаев, когда стоимость алмазов, подтвержденная счетами или кимберлийскими сертификатами, находится в допустимых пределах.
  • 此外,随着管制的放松,大企业获得新形式的非银行融资尤其是市场融资(如商业票据)的途径增多。
    Помимо этого, в результате дерегулирования крупные фирмы получили более широкий доступ к новым формам небанковского финансирования, в частности к рыночному финансированию, например коммерческим бумагам.
  • 有的与会者建议,这些段落还应当提及其他类型的融资,例如租赁、商业票据、担保或保险公司的支助协议。
    Было пред-ложено упомянуть в этих пунктах также и другие виды финансирования, такие как лизинг, коммерческие бумаги, гарантии или заключаемые со страховыми ком-паниями соглашения о поддержке.
  • 这些证券可能包括但不限于银行存款、商业票据、超国家债券、政府机构债券和期限为5年或更短的政府债券。
    К таким ценным бумагам относятся, в частности, депозитные сертификаты, коммерческие ценные бумаги, облигации международных финансовых учреждений, ценные бумаги государственных учреждений и государственные ценные бумаги со сроком погашения не более пяти лет.
  • 更多例句:  1  2  3
用"商业票据"造句  
商业票据的俄文翻译,商业票据俄文怎么说,怎么用俄语翻译商业票据,商业票据的俄文意思,商業票據的俄文商业票据 meaning in Russian商業票據的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。