合同的俄文
例句与用法
- 婚姻是引起某些权利和义务的合同。
Государство не занимается обычаями, обрядами или традициями. - 合同于1989年8月7日生效。
Контракт вступил в силу 7 августа 1989 года. - 第22条并不干预此类合同条款。
Статья 22 не затрагивает действия этих договорных положений. - —— 小组建议不赔偿合同损失。
Группа рекомендует отказать в компенсации потерь по контракту. - 第3款对总量合同作了具体规定。
Договоры на массовые грузы предусмотрены в пункте 3. - 在合同助理人员中,女性占43%。
Их квота среди внештатных ассистентов составляет 43%. - 合同价值7,537,660美元。
Контрактная стоимость составила 7 537 660 долл. - 机构讨价还价导致符合规章的合同。
По итогам институциональных переговоров заключаются договорные соглашения. - 合同价值合计865,062美元。
Общая контрактная стоимость составляла 865 062 долл. США. - 此索赔重新归类为合同和利润损失。
Претензия реклассифицирована на потерю контрактов и упущенную выгоду.
用"合同"造句