查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

卫星定位的俄文

"卫星定位"的翻译和解释

例句与用法

  • 所有参与者都将酌情在涉及民用卫星定位、导航、正时和增值服务的共同利益问题上进行合作。
    В частности, они будут сотрудничать в максимально возможной степени с целью обеспечения совместимости радиочастот в диапазоне, используемом различными системами ГНСС, в соответствии с Регламентом радиосвязи МСЭ.
  • 1999年5月,亚太经社会将在曼谷举行遥感、地理信息系统和卫星定位问题区域工作组年会。
    В мае 1999 года ЭСКАТО проведет в Бангкоке ежегодное совещание Региональной рабочей группы по дистанционному зондированию, географической информационной системе и определению местоположения с помощью спутников.
  • 亚太经社会将于2001年6月在河内举行一次遥感、地理信息系统和卫星定位区域工作组年会。
    В июне 2001 года ЭСКАТО планирует провести в Ханое ежегодное совещание Региональной рабочей группы по дистанционному зондированию, геогра-фическим информационным системам и определе-нию местоположения с помощью спутников.
  • 亚太经社会将于2001年6月在河内举行一次遥感、地理信息系统和卫星定位区域工作组年会。
    В июне 2001 года ЭСКАТО планирует провести в Ханое ежегодное совещание Региональной рабочей группы по дистанционному зондированию, геогра-фическим информационным системам и определе-нию местоположения с помощью спутников.
  • 该国际委员会将酌情促进合作,处理与民用卫星定位、导航、正时和增值服务有关的共同利益问题。
    Комитет будет содействовать развитию сотрудничества, когда это целесообразно, по представляющим взаимный интерес вопросам, касающимся спутниковой пространственно-временнóй и навигационной поддержки в гражданских целях и коммерческих услуг.
  • 所有参与者都将酌情在涉及民用卫星定位、导航、正时和增值服务的共同利益问题上进行合作。
    Все участники будут поддерживать сотрудничество, когда это целесообразно, по представляющим взаимный интерес вопросам, касающимся предоставления спутниковых коммерческих услуг гражданского назначения в области определения местоположения, навигации и определения времени.
  • 除了地球同步轨道本身以外,在其上方应保持一没有碎片的空间,以便在卫星定位阶段进行升举操作。
    Необходимо исключить засоренность не только ГСО, но и функционального пространства над ней для цели совершения маневров смещения на этапе вывода спутника в заданное положение.
  • 现在,滑翔机通常携带全球卫星定位飞行记录仪,可以每隔几秒通过GPS卫星确定滑翔机的位置并记录下来。
    Сегодня на планёрах устанавливается специальная аппаратура, которая отмечает местонахождение планёра каждые несколько секунд, используя GPS-трекер.
  • 另一名特务的任务是在甘蔗园纵火和利用卫星定位系统确定经济目标的位置,以便以[后後]进行破坏。
    Другой агент должен был совершать поджоги плантаций сахарного тростника и с помощью спутниковой системы обнаружения местоположения выявлять стратегически важные экономические объекты с целью проведения там актов вредительства.
  • 1977年发起的国家卫星图象测绘项目采用了卫星定位来建立卫星图象几何校正所需的地面控制点。
    В рамках начатого в 1977 году проекта по составлению карты национальной территории на основе спутниковых изображений используется спутниковая технология местоопределения для установления наземных контрольных пунктов, которые необходимы для геометрической коррекции спутниковых изображений.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"卫星定位"造句  
卫星定位的俄文翻译,卫星定位俄文怎么说,怎么用俄语翻译卫星定位,卫星定位的俄文意思,衛星定位的俄文卫星定位 meaning in Russian衛星定位的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。