划时代的俄文
例句与用法
- 众所周知,2005年将是一个具有划时代意义的年份。
Как нам всем известно, 2005 год имеет историческое значение. - 众所周知,2005年将是一个具有划时代意义的年份。
Как нам всем известно, 2005 год имеет историческое значение. - 我们认为,建立非洲联盟是非洲具有划时代意义的步骤。
В Африке бесспорным знаковым шагом мы рассматриваем создание Африканского союза. - 联合国的成立是人类历史上一件具有划时代意义的大事。
Создание Организации Объединенных Наций стало эпохальным событием в истории человечества. - 6月份《稳定与结盟协定》的签署是一项划时代的成就。
Подписание Соглашения о стабилизации и ассоциации в июне явилось историческим событием. - 这是一个划时代的事件,应会有益于两国和该区域。
Это знаменательное событие, которое должно пойти на пользу как обеим странам, так и всему региону. - 第1820(2008)号决议的通过是一项划时代成就。
Принятие резолюции 1820 (2008) стало важнейшим достижением. - 这将是一个划时代事件,将鼓励信息和通信技术研究。
Эта встреча явится историческим событием, которое призвано поощрить проведение исследований в области информационно-коммуникационных технологий. - 他向那些为这一具有划时代意义的成就作出贡献的人致敬。
Председатель воздает должное тем, кто способствовал этому эпохальному достижению. - 它的高潮是通过题为“适合儿童生长的世界”的划时代文件。
Она завершилась принятием исторического документа, озаглавленного «Мир, пригодный для жизни детей».
划时代的俄文翻译,划时代俄文怎么说,怎么用俄语翻译划时代,划时代的俄文意思,劃時代的俄文,划时代 meaning in Russian,劃時代的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。