查电话号码 繁體版 English 한국어Русский
登录 注册

划交的俄文

"划交"的翻译和解释

例句与用法

  • 各代表团就主席编写的工作文件的结构、可能合并准则草案的问题和工作组的工作计划交换了意见。
    Делегации высказали свои мнения о структуре рабочего документа Председателя, возможном сведении воедино набора проектов руководящих принципов и плане работы Рабочей группы.
  • 委员会建议将该行动计划交由相关立法机构审议,以便在付诸实施之前根据立法授权做出相应调整。
    Комитет подчеркнул, что план действий УВКПЧ, о котором идет речь в разделе 23, следует согласовать с директивными мандатами, утвержденными соответствующими межправительственными органами.
  • 10月,粮食署分发的食品袋占计划交付(向400万受援对象分发约80万份口粮)的85.5%。
    В октябре ВПП распределила 85,5 процента от всего запланированного объема продовольственных пайков (около 800 000 продовольственных пайков для 4 миллионов человек).
  • 卫生援助仍需作出调整,使其更加贴近国家的优先事项,如果可能,还应通过国家卫生计划交付。
    Помощь на цели здравоохранения все еще должна более полно соответствовать приоритетам стран и, по мере возможности, должна предоставляться по линии их национальных планов развития здравоохранения.
  • 在分包合同下启动付款的是,承包人就完成的工作发出的付款单,或按照项目进度计划交付完成的工程。
    Платеж по этим договорам субподряда должен был производиться после выставления основным подрядчиком счета к оплате или завершения работ по установленному графику.
  • 在分包合同下启动付款的是,承包人就完成的工作发出的付款单,或按照项目进度计划交付完成的工程。
    Платеж по этим договорам субподряда должен был производиться после выставления основным подрядчиком счета к оплате или завершения работ по установленному графику.
  • 以无分析能力或不具有渔业专门知识的金融机构易于理解、定价和管理的方式规划交易。
    структурировать коммерческие операции таким образом, чтобы они были понятны не имеющим аналитических возможностей или опыта работы с рыбной отраслью финансовым учреждениям, которые могли бы легко оценивать их ценовые параметры и обслуживать их.
  • 委员会建议将该行动计划交由相关立法机构审议,以便在付诸实施之前根据立法授权做出相应调整。
    Он вынес рекомендацию о том, чтобы прежде, чем этот план действий начал осуществляться, его рассмотрели соответствующие директивные органы на предмет приведения его в соответствие с директивными мандатами.
  • 对包括人力资源和财政资源两者在内的资源数额差异的解释,已酌情与稳定团计划交付的具体产出联系起来。
    Объяснение разницы в объеме как людских, так и финансовых ресурсов в соответствующих случаях приводится в увязке с конкретными мероприятиями, запланированными Миссией.
  • 对包括人力资源和财政资源两者在内的资源数额差异的解释,已酌情与特派团计划交付的具体产出联系起来。
    Объяснение разницы в объеме как людских, так и финансовых ресурсов в соответствующих случаях приводится в увязке с конкретными видами запланированной Миссией деятельности.
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"划交"造句  
划交的俄文翻译,划交俄文怎么说,怎么用俄语翻译划交,划交的俄文意思,劃交的俄文划交 meaning in Russian劃交的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。