刑事诉讼的俄文
例句与用法
- 刑事诉讼则应交由刑事司法机关处理。
Конфликтами уголовного характера занимаются суды по уголовным делам. - 南非的立法并不禁止刑事诉讼的移交。
Законодательство Южной Африки не запрещает передачу уголовного производства. - 然而,未启动任何针对她的刑事诉讼。
Однако на нее не было заведено уголовное дело. - 这种特殊性出现于即决刑事诉讼中。
Эта особенность характерна для упрощенного уголовного судопроизводства. - 秘鲁的立法没有规定刑事诉讼移交。
Законодательство Перу не предусматривает передачу уголовных дел. - 在联邦内,已颁布刑法和刑事诉讼法。
В Федерации были приняты Уголовный кодекс и Уголовно-процессуальный кодекс. - 关于可能的刑事诉讼的调查仍在进行。
Расследование на предмет возможного возбуждения уголовного судопроизводства попрежнему продолжается. - 1973年《刑事诉讼法》第125条。
37 Индийского закона о разводе 1969 года, ст. - 她的刑事诉讼经历了过于漫长的时间。
Производство по ее уголовному делу заняло чрезмерно длительный срок. - 女性难民在刑事诉讼程序中不受歧视。
Женщины-беженцы не подвергаются дискриминации при уголовном судопроизводстве.
刑事诉讼的俄文翻译,刑事诉讼俄文怎么说,怎么用俄语翻译刑事诉讼,刑事诉讼的俄文意思,刑事訴訟的俄文,刑事诉讼 meaning in Russian,刑事訴訟的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。