查电话号码 繁體版 English Русский
登录 注册

准许使用的俄文

"准许使用"的翻译和解释

例句与用法

  • 指通过使用会签控制和限制存取信息,以防止信息未经准许使用或被窜改。
    Предусматривает доступ к информации исключительно уполномоченными органами.
  • ㈣ 核准由联合国支付旅费的家属,准许使用与项目人员同样的舱位。
    iv) членам семьи, которым разрешена поездка за счет Организации Объединенных Наций, предоставляется класс, аналогичный классу, предоставляемому сотрудникам по проектам.
  • 但是,经社信息系统将把版权通知和准许使用的说明列入它所有产出中。
    Вместе с тем во всех выводимых данных ЮНЕСИС будет содержаться упоминание об авторских правах и заявление о допустимом использовании.
  • 国内准许使用RU 486避孕药,但未曾调查使用的频繁程度和对妇女的影响。
    Однако применение таблеток RU 486 не разрешается.
  • 第一,有些规定准许使用国际公认的标志,供救灾人员佩戴或在其设备上展示。
    Положения первого типа разрешают ношение международно признанного символа персоналом, оказывающим помощь при бедствии, или нанесение этого символа на его снаряжение.
  • 指通过使用会签控制和限制存取信息,以防止信息未经准许使用或被窜改。
    Предусматривает контролирование и ограничение доступа к информации в конечной системе за счет применения паролей, например, для защиты информации от несанкционированного использования или манипулирования.
  • 监察主任办公室监察办随时向法律事务科报告未经准许使用难民署名称和标志的情况。
    УГИ информирует Секцию по правовым вопросам о случаях, когда название или эмблема УВКБ используется без разрешения.
  • 不过,男女均有权通过要求准许使用他人的姓氏以更改本人的姓氏。
    Вместе с тем, и мужчины, и женщины имеют право изменять свою фамилию на основании заявления с просьбой о том, чтобы им было разрешено пользоваться фамилией других лиц.
  • 但是,本条文不得解释为准许使用同所要达到的合法目标并不相称的武力”。
    Это положение ни в коем случае не толкуется таким образом, будто оно уполномочивает на применение такой силы, какая является несоразмерной законной цели, которую нужно достичь».
  • 厄瓜多尔报告说,在第20条第1款所提及的特殊侦查手段中,只准许使用控制下交付。
    Эквадор сообщил, что из перечисленных в пункте 1 статьи 20 специальных методов расследования разрешается использование только контролируемых поставок.
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"准许使用"造句  
准许使用的俄文翻译,准许使用俄文怎么说,怎么用俄语翻译准许使用,准许使用的俄文意思,準許使用的俄文准许使用 meaning in Russian準許使用的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。