准办的俄文
例句与用法
- 每项被评估战略的估计费用和预计日程安排与核准办法的比较摘要见下表1。
В таблице 1 приводятся сметные расходы и предполагаемые графики осуществления каждой из оцениваемых стратегий, в сравнении с утвержденным подходом. - 在安全规范和检查方面,粮农组织遵守意大利的标准,这些标准按欧洲标准办。
Что касается норм техники безопасности и инспектирования зданий, то ФАО руководствуется итальянскими нормами и правилами, которые основаны на европейских стандартах. - 为此工作组讨论了是否有必要为进行国际比较而制订一套贫困衡量的标准办法的问题。
Кроме того, есть компании по оказанию коммерческих информационных услуг, которые занимаются вторичным распространением данных. - 21 最低限标准办法截然不同于要求有管理计划或其他形式的事先批准的办法。
21 Подход, основанный на минимальных стандартах, отличается от подходов, требующих представления управленческих планов или других материалов для предварительного утверждения. - 第一种基准办法可以查明给许多鹿特丹公约缔约方带来额外费用的大量实施领域。
При первом подходе к определению базисного уровня области деятельности по осуществлению, требующие дополнительных расходов, могут оказаться довольно обширными для многих Сторон Роттердамской конвенции. - 应对这些报道进行彻底的调查,同时对那些没有依照专业标准办事的官员采取必要的措施。
Все эти сообщения следует тщательно расследовать и принять необходимые меры в отношении тех сотрудников, которые нарушали профессиональные нормы. - 审计工作应依照公认共同审计标准办理,并应依照本条例附件所载的补充任务规定办理。
Ревизия осуществляется в соответствии с общепринятыми обычными нормами ревизии и в соответствии с дополнительными полномочиями, изложенными в приложении к настоящим положениям. - (c) 使用收集关于至少其中一个主要指标的药物滥用数据的标准办法的成员国数目。
c) Число стран, использующих стандартные и согласованные методологии сбора данных о злоупотреблении наркотиками по меньшей мере по одному из основных показателей. - 审计工作应依照公认共同审计标准办理,并应依照本条例附件所载的补充任务规定办理。
12.2 Ревизия осуществляется в соответствии с общепринятыми обычными нормами ревизии и в соответствии с дополнительными полномочиями, изложенными в приложении к настоящим Положениям.
用"准办"造句