作难的俄文
例句与用法
- 要素二,工作难度。
Фактор II, Сложность работы. - 关于身份证件,目前正在制作难以伪造的证件。
Что касается удостоверений личности, то в настоящее время принимаются меры к изготовлению документов, надежно защищенных от подделки. - 其夜,珍奇果使人烧府,欲因救火作难,以石有备,乃止。
Однажды ночью он превращает Красных (добрых) Лумов в Злумов, создав из них свою армию. - 孟加拉国政府把自愿遣返视作难民重返家园的唯一可行办法。
Правительство Бангладеш считает добровольную репатриацию единственным эффективным вариантом возвращения беженцев на родину. - 我们认为,这种漫长的进程进一步证明该法庭工作难以把握。
Такое затягивание процесса, на наш взгляд, является еще одним подтверждением неповоротливости работы Трибунала. - 人工/半自动的界面使实时、一体化概览的检索工作难以进行。
США на одного сотрудника. - 由于需要在全球经济危机的气候中调动资源,更使工作难上加难。
Эти трудности усугубляются необходимостью мобилизовывать ресурсы в обстановке глобального экономического кризиса. - 无证件移民依定义不能轻易的被看作难民或被认为是移徙工人。
Мигранты без документов по определению не могут быть легко признаны беженцами или отнесены к категории трудящихся-мигрантов. - 增加执行职务的环境因素,可以更加完整地分析工作难度。
Для проведения более полного анализа сложности работы будут введены такие элементы, как контекст и условия, в которых выполняется работа. - 而且宽幅薪金制度未在段幅内区分工作难度和工作责任。
Кроме того, система широких диапазонов не позволяет проводить в пределах диапазона различий между работой с различной степенью сложности и ответственности.
用"作难"造句