会话的俄文
例句与用法
- 会话和特别语文课程使工作人员得以维持语言技能和提高工作人员为开展工作而使用语文的能力。
Курсы разговорного языка и специальные языковые курсы позволяют сотрудникам поддерживать свои лингвистические навыки и развивать умение использовать иностранные языки в повседневной работе. - 区域协商电子平台点击59 337次,会话15 324次,表明参与和网上互动有所改进。
Масштабы участия и интерактивного взаимодействия расширились, о чем свидетельствует 59 337 посещений веб-сайта и 15 324 сессии по проведению региональных консультаций на электронной платформе. - 很多国家的因特网用户必须登记真实身份,他们的会话将被保留下来,供有关当局今[后後]使用。
Во многих странах мира пользователи Интернета должны предъявлять свои идентификационные данные, а их подключения регистрируются с целью использования властями в будущем. - 同时,马洛里(Mallory)希望拦截窃会话以进行窃听并可能在某些时候传送给鲍伯一个虚假的消息。
Мэлори хочет перехватить сообщение и, возможно, изменить его так, что Боб получит неверную информацию. - 会话和特别语文课程使工作人员得以维持语言技能和发展工作人员在与职务相关的用途使用语文的能力。
Курсы разговорного языка и специальной лексики позволяют сотрудникам поддерживать свои лингвистические навыки и развивать умение использовать иностранные языки в повседневной работе. - 马达加斯加期望通过向委员会提交本报告予以审议的机会,继续坚持其各项行动,并与委员会建立会话机制。
Представление настоящего доклада подтверждает стремление Мадагаскара к восстановлению диалога с Комитетом по экономическим и социальным правам. - 维也纳举办讲习班,教授英文实际写作、法文、中文和英文会话以及专门词汇。
В центрах самоподготовки в основных местах службы сотрудники обеспечиваются современными мультимедийными компьютерными программами для изучения языков в своем собственном темпе, в том числе языков для работы в миссиях, таких, как креольский язык Гаити и португальский. - 除一般语文课外,还向所有工作人员提供专门课程:高效英文写作、法文会话、中文会话和英文写作技巧。
Помимо обычных курсов языковой подготовки всем сотрудникам предлагаются специальные курсы “effective English writing”, “French conversation”, “Chinese conversation” and “English writing skills”. - 除一般语文课外,还向所有工作人员提供专门课程:高效英文写作、法文会话、中文会话和英文写作技巧。
Помимо обычных курсов языковой подготовки всем сотрудникам предлагаются специальные курсы “effective English writing”, “French conversation”, “Chinese conversation” and “English writing skills”. - 最[后後],库马洛大使表示,希望本次会议仅仅是会话的开始,工作组的继任主席将继续开展这一对话。
В заключение посол Кумало выражает надежду, что данная встреча — это лишь начало обсуждения, которое продолжит его преемник на посту Председателя Рабочей группы.
用"会话"造句